Lucio Corsi – Volevo essere un duro Ý Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Volevo essere un duro
– Tôi muốn trở nên cứng rắn
Che non gli importa del futuro
– Anh ấy không quan tâm đến tương lai
Un robot, un lottatore di sumo
– Một robot, một đô vật sumo
Uno spaccino in fuga da un cane lupo
– Một tên vô lại trên đường chạy trốn khỏi một con chó sói
Alla stazione di Bolo
– Trạm Bolo
Una gallina dalle uova d’oro
– Một con gà với trứng vàng
Però non sono nessuno
– Nhưng tôi không là ai cả
Non sono nato con la faccia da duro
– Tôi không được sinh ra với một khuôn mặt cứng rắn
Ho anche paura del buio
– Tôi cũng sợ bóng tối
Se faccio a botte, le prendo
– Nếu tôi chiến đấu, tôi sẽ đưa họ
Così mi truccano gli occhi di nero
– Vì vậy, họ làm cho đôi mắt của tôi đen
Ma non ho mai perso tempo
– Nhưng tôi không bao giờ lãng phí thời gian
È lui che mi ha lasciato indietro
– Anh ấy bỏ tôi lại phía sau

“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Cuộc sống là trò chơi của trẻ con”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Mẹ nói với tôi và tôi ngã xuống cây
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Thế giới Khó khăn như Thế nào Đối Với Những Người Bình thường
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Ai có ít tình yêu xung quanh hoặc quá nhiều ánh nắng mặt trời trong kính của họ

Volevo essere un duro
– Tôi muốn trở nên cứng rắn
Che non gli importa del futuro, no
– Anh ấy không quan tâm đến tương lai, phải không
Un robot, medaglia d’oro di sputo
– Một robot, nhổ huy chương vàng
Lo scippatore che t’aspetta nel buio
– Các snatcher chờ đợi cho bạn trong bóng tối
Il Re di Porta Portese
– Vua Của Porta Portese
La gazza ladra che ti ruba la fede
– Tên trộm chim ác là người đánh cắp đức tin của bạn

“Vivere la vita è un gioco da ragazzi”
– “Cuộc sống là trò chơi của trẻ con”
Me lo diceva mamma ed io cadevo giù dagli alberi
– Mẹ nói với tôi và tôi ngã xuống cây
Quanto è duro il mondo per quelli normali
– Thế giới Khó khăn như Thế nào Đối Với Những Người Bình thường
Che hanno poco amore intorno o troppo sole negli occhiali
– Ai có ít tình yêu xung quanh hoặc quá nhiều ánh nắng mặt trời trong kính của họ
Volevo essere un duro
– Tôi muốn trở nên cứng rắn
Però non sono nessuno
– Nhưng tôi không là ai cả
Cintura bianca di judo
– Đai trắng ofudo
Invece che una stella, uno starnuto
– Thay vì một ngôi sao, một cái hắt hơi

I girasoli con gli occhiali mi hanno detto: “Stai attento alla luce”
– Hoa hướng dương đeo kính nói với tôi: ” hãy cẩn thận với ánh sáng”
E che le lune senza buche sono fregature
– Và mặt trăng không có lỗ là lừa đảo
Perché, in fondo, è inutile fuggire dalle tue paure
– Bởi vì, sau tất cả, việc thoát khỏi nỗi sợ hãi của bạn là vô ích

Vivere la vita è un gioco da ragazzi
– Cuộc sống là trò chơi của trẻ em
Io, io volevo essere un duro
– Tôi, tôi muốn trở thành một chàng trai cứng rắn
Però non sono nessuno
– Nhưng tôi không là ai cả

Non sono altro che Lucio
– Tôi chẳng là Gì Ngoài Lucio
Non sono altro che Lucio
– Tôi chẳng là Gì Ngoài Lucio


Lucio Corsi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: