Video Clip
Lời Bài Hát
Slip inside the eye of your mind
– Trượt bên trong mắt của tâm trí của bạn
Don’t you know you might find
– Bạn không biết bạn có thể tìm thấy
A better place to play?
– Một nơi tốt hơn để chơi?
You said that you’d never been
– Bạn nói rằng bạn sẽ không bao giờ được
But all the things that you’ve seen
– Nhưng tất cả những điều mà bạn đã thấy
Slowly fade away
– Từ từ biến mất
So I start a revolution from my bed
– Vì vậy, tôi bắt đầu một cuộc cách mạng từ giường của tôi
‘Cause you said the brains I had went to my head
– Bởi vì bạn nói bộ não tôi đã đi vào đầu tôi
Step outside, summertime’s in bloom
– Bước ra ngoài, mùa hè đang nở rộ
Stand up beside the fireplace
– Đứng bên cạnh lò sưởi
Take that look from off your face
– Lấy cái nhìn đó ra khỏi khuôn mặt của bạn
You ain’t ever gonna burn my heart out
– Anh sẽ không bao giờ đốt cháy trái tim tôi đâu
And so, Sally can wait
– Và Vì Vậy, Sally có thể chờ đợi
She knows it’s too late as we’re walkin’ on by
– Cô ấy biết đã quá muộn khi chúng ta đi ngang qua
Her soul slides away
– Linh hồn cô ấy trượt đi
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Nhưng “đừng nhìn lại trong sự tức giận, ” tôi nghe bạn nói
Take me to the place where you go
– Đưa tôi đến nơi bạn đi
Where nobody knows
– Nơi không ai biết
If it’s night or day
– Nếu đó là đêm hoặc ngày
Please don’t put your life in the hands
– Xin đừng đặt cuộc sống của bạn vào tay
Of a rock ‘n’ roll band
– Của một ban nhạc rock ‘ n ‘ roll
Who’ll throw it all away
– Ai sẽ vứt bỏ tất cả
I’m gonna start a revolution from my bed
– Tôi sẽ bắt đầu một cuộc cách mạng từ giường của tôi
‘Cause you said the brains I had went to my head
– Bởi vì bạn nói bộ não tôi đã đi vào đầu tôi
Step outside, ’cause summertime’s in bloom
– Bước ra ngoài, vì mùa hè đang nở rộ
Stand up beside the fireplace
– Đứng bên cạnh lò sưởi
Take that look from off your face
– Lấy cái nhìn đó ra khỏi khuôn mặt của bạn
‘Cause you ain’t ever gonna burn my heart out
– Bởi vì anh sẽ không bao giờ đốt cháy trái tim tôi
And so, Sally can wait
– Và Vì Vậy, Sally có thể chờ đợi
She knows it’s too late as she’s walking on by
– Cô ấy biết đã quá muộn khi cô ấy đi ngang qua
My soul slides away
– Linh hồn tôi trượt đi
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Nhưng “đừng nhìn lại trong sự tức giận, ” tôi nghe bạn nói
So, Sally can wait
– Vì Vậy, Sally có thể chờ đợi
She knows it’s too late as we’re walking on by
– Cô ấy biết đã quá muộn khi chúng ta đi ngang qua
Her soul slides away
– Linh hồn cô ấy trượt đi
But “Don’t look back in anger,” I heard you say
– Nhưng “đừng nhìn lại trong sự tức giận, ” tôi nghe bạn nói
So, Sally can wait
– Vì Vậy, Sally có thể chờ đợi
She knows it’s too late as she’s walking on by
– Cô ấy biết đã quá muộn khi cô ấy đi ngang qua
My soul slides away
– Linh hồn tôi trượt đi
But “Don’t look back in anger
– Nhưng ” đừng nhìn lại trong sự tức giận
Don’t look back in anger”
– Đừng nhìn lại trong sự tức giận”
I heard you say
– Tôi nghe anh nói
“At least not today”
– “Ít nhất là không phải hôm nay”









