Home / VI / Tina Turner – What’s Love Got To Do With It Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Tina Turner – What’s Love Got To Do With It Tiếng anh Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

You must understand
– Bạn phải hiểu
Though the touch of your hand
– Mặc dù các liên lạc của bàn tay của bạn
Makes my pulse react
– Làm cho xung của tôi phản ứng
But it’s only the thrill
– Nhưng đó chỉ là sự hồi hộp
Of boy meeting girl
– Của cậu bé gặp cô gái
Opposites attract
– Đối lập thu hút

It’s physical
– Đó là vật lý
Only logical
– Chỉ hợp lý
You must try to ignore
– Bạn phải cố gắng bỏ qua
That it means more than that
– Điều đó có nghĩa là nhiều hơn thế

Oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Ồ, tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
What’s love but a second-hand emotion?
– Tình yêu là gì ngoài cảm xúc cũ?
What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ai cần một trái tim khi một trái tim có thể bị phá vỡ?

It may seem to you
– Nó có vẻ với bạn
That I’m acting confused
– Rằng tôi đang hành động bối rối
When you’re close to me
– Khi bạn gần gũi với tôi
And I tend to look dazed
– Và tôi có xu hướng trông choáng váng
I read it someplace
– Tôi đọc nó ở đâu đó
I’ve got cause to be
– Tôi đã có nguyên nhân để được

And there’s a name for it
– Và có một cái tên cho nó
There’s a phrase that fits
– Có một cụm từ phù hợp
But whatever the reason
– Nhưng dù lý do là gì
You do it for me
– Bạn làm điều đó cho tôi

Oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Ồ, tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
What’s love but a second-hand emotion?
– Tình yêu là gì ngoài cảm xúc cũ?
What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ai cần một trái tim khi một trái tim có thể bị phá vỡ?

I’ve been taking on a new direction
– Tôi đã đi theo một hướng mới
And I have to say
– Và tôi phải nói
Been thinking about my own protection
– Đã suy nghĩ về sự bảo vệ của riêng tôi
It scares me to feel this way
– Nó làm tôi sợ cảm thấy theo cách này

But, oh, what’s love got to do
– Nhưng, ồ, tình yêu phải làm gì
I say, got to do with it?
– Tôi nói, phải làm gì với nó?
What’s love but a second-hand emotion?
– Tình yêu là gì ngoài cảm xúc cũ?
What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ai cần một trái tim khi một trái tim có thể bị phá vỡ?
What’s love got to do
– Tình yêu phải làm gì

Alright
– Được rồi
I want all of the girls to repeat after me
– Tôi muốn tất cả các cô gái lặp lại sau tôi
First, are there any girls in the house tonight?
– Đầu tiên, có cô gái nào trong nhà tối nay không?
Are there any women in the house tonight?
– Có phụ nữ nào trong nhà tối nay không?
Once more, are there any girls in the house tonight?
– Một lần nữa, có cô gái nào trong nhà tối nay không?
There you are, alright girls
– Cô đây rồi, được rồi các cô gái
I want you to say
– Tôi muốn bạn nói

What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
You say, what’s love got to do, got to do
– Bạn nói, tình yêu là gì phải làm, phải làm
Girls!
– Các cô gái!

What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
One more time
– Một lần nữa
What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
Great, wonderful
– Tuyệt vời, tuyệt vời

Alright, alright, fellas
– Được rồi, được rồi, các bạn
Are there any men in the house?
– Có người nào trong nhà không?
Alright, guys
– Được rồi, các bạn
I want you guys to say
– Tôi muốn các bạn nói
What’s love got to do, got to do
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì
Fellas!
– Các bạn!

What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
One more time
– Một lần nữa
What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
Everybody say
– Mọi người đều nói

What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
What’s love but a second-hand emotion?
– Tình yêu là gì ngoài cảm xúc cũ?
What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ai cần một trái tim khi một trái tim có thể bị phá vỡ?

What’s love got to do, ooh, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, ooh, phải làm gì với nó?
What’s love but a second-hand emotion?
– Tình yêu là gì ngoài cảm xúc cũ?
What’s love got to do, got to do with it?
– Tình yêu phải làm gì, phải làm gì với nó?
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ai cần một trái tim khi một trái tim có thể bị phá vỡ?
What’s love got to do
– Tình yêu phải làm gì


Tina Turner
Etiketlendi: