Home / YI / Benson Boone – In The Stars ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

Benson Boone – In The Stars ענגליש ליריקס & ייִדיש איבערזעצונגען

ווידעא קלעמערל

ליריקס

Sunday mornings were your favorite
– זונטאג מאָרגן זענען דיין באַליבט
I used to meet you down on Woods Creek Road
– איך פֿלעג דיר טרעפֿן אויף ווודס קריק ראָוד
You did your hair up like you were famous
– איר האט דיין האָר אַרויף ווי איר זענען באַרימט
Even though it’s only church where we were goin’
– כאָטש עס איז בלויז קירך ווו מיר זענען געגאנגען’

Now, Sunday mornings, I just sleep in
– איצט, זונטאג מאָרגן, איך נאָר שלאָפן אין
It’s like I buried my faith with you
– עס איז ווי איך באַגראָבן מיין אמונה מיט איר
I’m screamin’ at a God, I don’t know if I believe in
– איך שרײַט אויף אַ גאָט, איך ווייס נישט צי איך גלייב אין
‘Cause I don’t know what else I can do
– ווײַל איך ווייס נישט וואָס אַנדערש איך קען טאָן

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– איך האַלטן זיך נאָך אַלץ וואָס איז טויט און אַוועק
I don’t wanna say goodbye, ’cause this one means forever
– איך וויל נישט זאָגן אײַבי ,ווײַל דאָס מיינט אויף אייביק
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– איצט איר ניטאָ אין די שטערן און זעקס-פֿיס ס קיינמאָל פּעלץ אַזוי ווייַט
Here I am alone between the heavens and the embers
– דאָ בין איך אַליין צווישן די הימלען און די גאַרז

Oh, it hurts so hard
– טאַקע, עס כערץ אַזוי שווער
For a million different reasons
– פֿאַר אַ מיליאָן פאַרשידענע סיבות
You took the best of my heart
– איר האָט גענומען דאָס בעסטע פֿון מײַן האַרץ
And left the rest in pieces
– און לינקס די מנוחה אין ברעקלעך

Diggin’ through your old birthday letters
– דיגינג דורך דיין אַלט דיין געבורסטאָג בריוו
A crumpled 20 still in the box
– אַ קראַמפּאַלד 20 נאָך אין די קעסטל
I don’t think that I could ever find a way to spend it
– איך טאָן ניט טראַכטן אַז איך קען אלץ געפינען אַ וועג צו פאַרברענגען עס
Even if it’s the last 20 that I’ve got, oh
– אפילו אויב עס ס די לעצטע 20 אַז איך ווע גאַט, טאַקע

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– איך האַלטן זיך נאָך אַלץ וואָס איז טויט און אַוועק
I don’t wanna say goodbye, ’cause this one means forever
– איך וויל נישט זאָגן אײַבי ,ווײַל דאָס מיינט אויף אייביק
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– איצט איר ניטאָ אין די שטערן און זעקס-פֿיס ס קיינמאָל פּעלץ אַזוי ווייַט
Here I am alone between the heavens and the embers
– דאָ בין איך אַליין צווישן די הימלען און די גאַרז

Oh, it hurts so hard
– טאַקע, עס כערץ אַזוי שווער
For a million different reasons
– פֿאַר אַ מיליאָן פאַרשידענע סיבות
You took the best of my heart
– איר האָט גענומען דאָס בעסטע פֿון מײַן האַרץ
And left the rest in pieces
– און לינקס די מנוחה אין ברעקלעך

I’m still holdin’ on
– איך בין נאָך האלטן אויף
Holdin’ on, holdin’ on
– האַלטן אויף, האַלטן אויף
I’m still holdin’ on
– איך בין נאָך האלטן אויף
Holdin’ on, holdin’ on
– האַלטן אויף, האַלטן אויף
I’m still holdin’ on
– איך בין נאָך האלטן אויף
Holdin’ on
– האַלטן אויף
I’m still holdin’ on
– איך בין נאָך האלטן אויף
I’m still, ooh
– איך בין נאָך, אָאָ
Still holdin’ on
– נאָך האַלטן אויף

I’m still holdin’ on to everything that’s dead and gone
– איך האַלטן זיך נאָך אַלץ וואָס איז טויט און אַוועק
I don’t wanna say goodbye ’cause this one means forever
– איך וויל נישט זאָגן אײַבי ,ווײַל דאָס מיינט אויף אייביק
Now you’re in the stars and six-feet’s never felt so far
– איצט איר ניטאָ אין די שטערן און זעקס-פֿיס ס קיינמאָל פּעלץ אַזוי ווייַט
Here I am alone between the heavens and the embers
– דאָ בין איך אַליין צווישן די הימלען און די גאַרז

Oh, it hurts so hard
– טאַקע, עס כערץ אַזוי שווער
For a million different reasons
– פֿאַר אַ מיליאָן פאַרשידענע סיבות
You took the best of my heart
– איר האָט גענומען דאָס בעסטע פֿון מײַן האַרץ
Left the rest in pieces
– לינקס די מנוחה אין ברעקלעך


Benson Boone
Etiketlendi: