Повертайся Живим – Повертайся Живим 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

Юний хлопчина, серце гаряче
– 少年心热
Не змiг бiльше просто мовчати.
– 我不能再保持沉默了。
Коли всi навкруги грабували Країну
– 当每个人都在抢劫这个国家的时候
Ти пiшов за Свободу стояти.
– Ti pishov自由立场。

За Свободу дiтей твоїх ще ненародженних.
– 为了你未出生的孩子的自由。
За Вiльне i Мирне майбутнє.
– 为了一个自由和平的未来。
За спокiй в Країнi. За наше Вiдродження.
– 为了国家的和平。 为了我们的Vidrodzhennya。
Зпинити загарбницькi руки.
– 挤压入侵的手。

Та зима наче пекло. Димлячi барикади.
– 那个冬天已经很热了。 吸烟路障。
Вiн лише пам’ятав слово: “Мати”.
– 他只记得这个词:”妈妈。”

Повертайся живим! Повертайся, благаю.
– 活着回来! 回来吧,我求你了。
Повертайся живим! Благаю!
– 活着回来! 求你了!
Чуєш, любий, як серце кричить?!
– 你听到了吗,亲爱的,我的心是如何尖叫的?!
Я стою на колiнах, благаю:
– 我跪下来乞求:
Повертайся живим… Вертайся живим…
– 活着回来。.. 活着回来。..
Вертайся живим! Повертайся живим…
– 活着回来! 活着回来。..

Повертайся живим! Повертайся живим!
– 活着回来! 活着回来!
Повертайся живим… Вертайся живим…
– 活着回来。.. 活着回来。..
Вертайся живим! Повертайся живим!
– 活着回来! 活着回来!

Юний хлопична, вiн добре засвоїв
– 一个年轻的家伙,他学得很好
Ворогам прямо дивлячись в очi:
– 敌人直视眼睛:
Щоб дiти смiялись, було мирним небо
– 为了让孩子们笑,天空很平静
Свiт треба почати мiняти з себе!
– 我们需要从我们自己开始改变世界!

Пишаюсь тобою, як пишається Мати!
– 我为你骄傲,像母亲一样骄傲!
Я вклоняюсь и тихо молю:
– 我低头静静祈祷:
Повертайся живим. Повертайся, солдате.
– 活着回来。 回来,士兵。
Я благаю – вертайся живим!
– 我求求你-活着回来!

Блокпости, БТРи, в руках автомати.
– 检查站,装甲运兵车,他们手中的机枪。
і сивіла з новинами мати.
– 我母亲对这个消息感到很难过。

Повертайся живим! Повертайся, благаю.
– 活着回来! 回来吧,我求你了。
Повертайся живим! Благаю!
– 活着回来! 求你了!
Чуєш, любий, як серце кричить?!
– 你听到了吗,亲爱的,我的心是如何尖叫的?!
Я стою на колiнах, благаю.
– 我跪下来乞求。
Повертайся живим… Вертайся живим…
– 活着回来。.. 活着回来。..
Вертайся живим! Повертайся живим…
– 活着回来! 活着回来。..

Повертайся живим! Повертайся живим!
– 活着回来! 活着回来!
Повертайся живим… Вертайся живим…
– 活着回来。.. 活着回来。..
Вертайся живим! Повертайся живим!
– 活着回来! 活着回来!

Ранком втомленним, коли Мир все ж настане;
– 疲惫的早晨,当和平将到来;
Коли стихне розлючений дим.
– 当愤怒的烟雾消退。
Iз розпахнутим серцем, обiймеш сиву Мати
– 一颗开放的心,你会拥抱白发的母亲
– Я ж казав: Повернуся живим.
– -我告诉过你:我会活着回来的。

Повертайся живим! Повертайся, благаю.
– 活着回来! 回来吧,我求你了。
Повертайся живим! Благаю!
– 活着回来! 求你了!
Чуєш, любий, як серце кричить?!
– 你听到了吗,亲爱的,心脏是如何尖叫的?!
Я стою на колiнах, благаю.
– 我跪下来乞求。
Повертайся живим… Вертайся живим…
– 活着回来。.. 活着回来。..
Вертайся живим! Повертайся живим…
– 活着回来! 活着回来。..

Повертайся живим! Повертайся живим!
– 活着回来! 活着回来!
Повертайся живим… Вертайся живим…
– 活着回来。.. 活着回来。..
Вертайся живим! Повертайся живим!
– 活着回来! 活着回来!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın