Go_A – Жальменіна 烏克蘭 歌詞 中國人 翻譯

Ой, на горі жита много
– 哦,山上有很多生命
Половина зеленого
– 半绿色
Пішли його дівки жати
– 派他的女儿去收割
Та й забули серпи взяти
– 他们忘了拿镰刀

Посилала мене мати
– 我妈妈派我来的
Зеленого жита жати
– 收获绿色黑麦
А я серпи закину
– 我要把镰刀扔了
Та й до хлопців полину.
– 是的,还有艾草人。

Жаль мені на козака,
– 我为哥萨克人感到抱歉,
Жаль мені на його
– 我为他难过
Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。
Жаль мені на козака
– 我为哥萨克人感到抱歉
Жаль мені на його
– 我为他感到难过
Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。

Прийди, прийди, прихороший
– 来,来,好
Скинь чоботи, прийди босий
– 脱掉你的靴子,赤脚来
Щоб підківки не бряжчали
– 这样马蹄铁就不会叮当作响
Щоб собаки не брехали.
– 这样狗就不会撒谎了。

Прийшов, прийшов нехороший
– 来了,来了坏
Приніс мені торбу грошей
– 给我带了一袋钱
А я грошей не схотіла
– 我不想要那笔钱
За хорошим полетіла.
– 我飞了一个好的。

Жаль мені на козака,
– 我为哥萨克人感到抱歉,
Жаль мені на його
– 我为他难过
Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。
Жаль мені на козака
– 我为哥萨克人感到抱歉
Жаль мені на його
– 我为他感到难过
Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。

Тепер мені погулять
– 现在我得去散散步
Поки ноги не болять
– 只要我的腿不疼
А як будуть боліти
– 他们会怎么受伤呢?
Буду дома сидіти.
– 我呆在家里。

Ой, танцюю, ще й хочеться
– 哦,我在跳舞,我也想
Вже й устілка волочеться
– 鞋垫已经拖着了
Я й устілку підв’яжу
– 我也要把鞋垫绑起来
Та й до хлопців побіжу.
– 我去找那些家伙。

Жаль мені на козака
– 我为哥萨克人感到抱歉
Жаль мені на його
– 我为他感到难过
Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。
Жаль мені на козака
– 我为哥萨克人感到抱歉
Жаль мені на його
– 我为他感到难过
Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。

(ГЕЙ)
– (嘿)

(ГЕЙ)
– (嘿)

(ГЕЙ)
– (嘿)

Жаль мені на козака
– 我为哥萨克人感到抱歉
Жаль мені на його
– 我为他感到难过
Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。
Жаль мені на козака
– 我为哥萨克人感到抱歉
Жаль мені на його
– 我为他感到难过
Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。

Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。

Розтоптала черевички
– 被践踏的靴子
Ходячі до його.
– 走吧。




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın