Home / ZH / Mini Viva – Left My Heart In Tokyo 英語 歌詞 中國人 翻譯

Mini Viva – Left My Heart In Tokyo 英語 歌詞 中國人 翻譯

Step up here to me
– 到我这儿来
Am I dumb enough to believe
– 我是否愚蠢到相信
When somebody says jump on this
– 当有人说跳上这个
Would you follow them on your knees?
– 你会跪下跟着他们吗?

Am I wrong or right
– 我是错还是对
To be dancing with you tonight?
– 今晚和你跳舞?
Said I’m done with his fantasies
– 说我不再幻想他了
What I got is my sanity
– 我得到的是我的理智

My baby knows what I want
– 我的宝宝知道我想要什么
He’s gettin’ me in my thing
– 他把我弄进我的东西里
He better take what I got
– 他最好拿走我的东西
Or he won’t see me again
– 否则他就再也见不到我了

‘Coz there’s been too many guys
– 因为男人太多了
Just making moves on the floor
– 只是在地板上移动
My baby’s reading my mind
– 我的孩子在读我的心
He knows that I’m needing more
– 他知道我需要更多

I left my heart in Tokyo
– 我把心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had to let it go
– 我不得不放手
Nobody know, know, knows
– 没人知道,知道,知道

That I left my heart in Tokyo
– 我把我的心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody now can bring it home
– 现在没人能把它带回家
(Nobody now can bring it home)
– (现在没人能把它带回家)
(Nobody now can bring it home)
– (现在没人能把它带回家)

Seventeen and dumb
– 十七和哑巴
Look at me, I know right from wrong
– 看着我,我知道是非
You and me, we got something on
– 你和我,我们有东西
And I don’t need to hear that, come, come
– 我不需要听,来,来

Seventeen and dumb
– 十七和哑巴
Look at me, I know right from wrong
– 看着我,我知道是非
You and me, we got something on
– 你和我,我们有东西
And I don’t need to hear that, come, come
– 我不需要听,来,来

Micky Mouse with the diamonds in the right sack
– 米奇鼠标与钻石在右边的袋子
Give it time, and I’m gonna get you right back
– 给点时间,我马上把你找回来
So the signs says, I never ever fight back
– 标志上写着,我从不还手
I keep it tight cause I know you really like that
– 我保持紧,因为我知道你真的很喜欢

Do it right, and you know I’m gonna hype it
– 做得对,你知道我会大肆宣传的
For the rhymes and the sickas that you write back
– 为了你写回的押韵和病态
(Write back, write back, write back, write back)
– (写回,写回,写回,写回)
(Write back, write back, write back, write back)
– (写回,写回,写回,写回)
(Write back, write back, write back, write back)
– (写回,写回,写回,写回)

I left my heart in Tokyo
– 我把心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody know, know, knows
– 没人知道,知道,知道

That I left my heart in Tokyo
– 我把我的心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody now can bring it home
– 现在没人能把它带回家

I left my heart in Tokyo
– 我把心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody know, know, knows
– 没人知道,知道,知道

That I left my heart in Tokyo
– 我把我的心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody now can bring it home
– 现在没人能把它带回家
(Nobody now can bring it home)
– (现在没人能把它带回家)
(Nobody now can bring it home)
– (现在没人能把它带回家)

Six, six, six, six, six, so tight off the best stress
– 六,六,六,六,六,六,这么紧了最好的压力
Didn’t really want to keep it for the rest, uh-uh, oh
– 我真的不想留着它,呃,哦
So I skipped to the next best
– 所以我跳到下一个最好的
Didn’t really know that I was gonna end up here
– 我真的不知道我会在这里结束

I left my heart in Tokyo
– 我把心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody know, know, knows
– 没人知道,知道,知道

That I left my heart in Tokyo
– 我把我的心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody now can bring it home
– 现在没人能把它带回家

I left my heart in Tokyo
– 我把心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody know, know, knows
– 没人知道,知道,知道

That I left my heart in Tokyo
– 我把我的心留在东京
Down by the river, don’t you know?
– 在河边,你不知道吗?
I had let it go
– 我让它过去了
Nobody now can bring it home
– 现在没人能把它带回家
(Nobody now can bring it home)
– (现在没人能把它带回家)
(Nobody now can bring it home)
– (现在没人能把它带回家)



Etiketlendi:

Cevap bırakın