眠れずに眺めてた あのテレビ
– 我看着那台电视睡不着。
僕らはいつまでも忘れられないまま
– 我们永远不会忘记
また今日が
– 今天见。
日曜のままの身体の朝
– 星期天早上会离开你的身体
起き抜けの肌 熱めのシャワー
– 一个热水澡让皮肤闪开
身の残ったバナナの皮
– 剩下的香蕉皮
スヌーズ機能のままのアラーム
– 闹钟仍然打盹功能
雑な歯磨き 塵紙がない
– 没有乱七八糟的牙膏。
戸締りの鍵 木々の真緑
– 门锁的钥匙,树木的绿色。
休みは七分の二 なのに
– 只有七分钟的时间。
遊びたい 休みたいの二分の二の日々
– 我想玩,我想休息
新聞もニュースも他人事の様に流れ踊ってる
– 报纸和新闻就像其他人的事情一样跳舞。
今起こる戦争暴動と喧騒
– 现在战争,骚乱,喧嚣。
それより週末はなにしよう
– 我们周末该做什么?
自分自身の熱愛期待してる
– 我期待着我自己的爱。
浮気はしないししないでね
– 我没有作弊。 我没有作弊。
若さ故の薄暗さより
– 比青春的暗淡
大人方の明るさの方が違和感だ
– 成年人的亮度更不协调。
将来の夢や生活の為
– 为了未来的梦想和生活
ぶつけた痣や計画の仇
– 你撞到的瘀伤,计划的报复。
先の話より昔の話ばっかりになった
– 这更像是一个故事而不是一个故事。
でもずっと
– 但所有的时间
眠れずに眺めてた あのテレビ
– 我看着那台电视睡不着。
僕らはいつまでも忘れられないまま
– 我们永远不会忘记
奪い取られてた
– 他们拿走了。
でもいつか
– 但总有一天
僕もきっと気付かずに
– 我肯定我都没注意到。
奪い取ったんだろう
– 他一定拿走了。
失くなったことばかり
– 一切都失去了。
ずっと想い馳せないでいて
– 我总是想不出来。
続きは これから
– 剩下的就是从现在开始。
冬になる度 校庭に積もる雪
– 每年冬天学校的院子里都堆起了雪
長電話がより近付けていく距離
– 长电话越走越近的距离
本当の気持ちだって 機械越しに電波に話すほど
– 你对收音机说话越多,你对机器说话就越多。
僕らは今に頼ってる
– 我们现在依靠。
心の奥にある鍵の付いたおもちゃ箱
– 一个玩具盒,在你的心脏后面有一把钥匙
勇者の剣 お城の積み木
– 勇敢的城堡积木之剑
ピース足りないパズルの続き etc
– 继续丢失的拼图等
いつか無くなる日が来るよ
– 总有一天我们会走的。
いつか忘れる日が来るよ
– 总有一天你会忘记的。
でもそれはきっと大切な誰かに
– 但那一定是重要的人。
あげる日なんだ
– 今天是给你的日子。
僕ら年老いても
– 即使我们老了
この街は変わり続けていくだろう
– 这个城市将继续改变。
僕らも変われたら
– 如果我们也改变
だけどその僕が 変わるチャンスは何度あるんだろう?
– 但我有多少次机会改变?
失敗しないなんて 後悔しないなんて
– 我不后悔没有失败。
いくら望んだってあり得ないって
– 不管你想要多少,这是不可能的。
これからも何度だって失くしていくけれど
– 从现在起我会失去很多次。
僕らの続きはいつだって
– 我们总是继续前进。
今日だ
– 今天。
My Hair Is Bad – Jikai Yokoku 日本人 歌詞 中國人 翻譯

Etiketlendi:My Hair Is Bad








