Sä varmaan luit mun päiväkirjat ku osuit just
– 你刚打的时候一定看过我的日记
Oikeeseen paikkaan oikeeseen aikaan
– 在正确的时间在正确的地方
Jo alkuun sovittiin et vaikka välillä sattus nii
– 当初就说好了,就算是巧合
Koitetaan kaikesta yhdessä läpi
– 让我们一起尝试一切
Mä toivon että olin sulle tän matkan arvoinen
– 我希望我对你来说不枉此行
Ja voit muistella mua kauniisti silti
– 你还能美丽地记得我
Vaikka nyt päädyttäs siihen et päästetään irti
– 即使你最终在那里你也不会放手
Saanko mä perhosia aikaan enään sussa
– 我能在你身上制造蝴蝶吗?
Oon koittanu saada sut kertoon
– 我一直想让你告诉我
Mitä ajattelet musta
– 你对黑色的看法
Se miten sä mun syliin nukahdit
– 你怎么在我怀里睡着了
Nyt sanot vaan et sä kyl soitat takaisin
– 现在你告诉我你会给我回电话
Mut saanks mä perhosia aikaan enään
– 但我还能做蝴蝶吗?
Koska jos en haluun takas mun perhoset
– 因为如果我不想回来我的蝴蝶
Sä varmaan tunsit mut ennen kun olit tavannut
– 你可能在认识我之前就认识我
Kuulit mun sanat vaik olin vaan hiljaa
– 你听到了我的话,我保持沉默
Mikään ei oo kai muuttunu kun mitään ei oo sattunut
– 什么都没发生,什么都没变
Sano et ajattelen liikaa aivan turhaa turhaannun
– 说你不要想太多,我感到沮丧
Myönnän oon etsiny sua toisista ja miettiny sun puolesta että
– 我承认我一直在寻找你,为你着想
Saanko mä perhosia aikaan enään sussa
– 我能在你身上制造蝴蝶吗?
Oon koittanu saada sut kertoon
– 我一直想让你告诉我
Mitä ajattelet musta
– 你对黑色的看法
Se miten sä mun syliin nukahdit
– 你怎么在我怀里睡着了
Nyt sanot vaan et sä kyl soitat takaisin
– 现在你告诉我你会给我回电话
Mut saanks mä perhosia aikaan enään
– 但我还能做蝴蝶吗?
Koska jos en haluun takas mun perhoset
– 因为如果我不想回来我的蝴蝶
Saanko mä perhosia aikaan enään sussa
– 我能在你身上制造蝴蝶吗?
Oon koittanu saada sut kertoon
– 我一直想让你告诉我
Mitä ajattelet musta
– 你对黑色的看法
Se miten sä mun syliin nukahdit
– 你怎么在我怀里睡着了
Nyt sanot vaan et sä kyl soitat takaisin
– 现在你告诉我你会给我回电话
Mut saanks mä perhosia aikaan enään
– 但我还能做蝴蝶吗?
Koska jos en haluun takas mun perhoset
– 因为如果我不想回来我的蝴蝶

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.