Italiano Afrikaans Tradusí


Italiano Afrikaans Produccion di Text

Italiano Afrikaans Produccion di Orashon

Italiano Afrikaans Tradusí - Afrikaans Italiano Tradusí


0 /

        
Danki pa nan contrario!
Por inspirá bo mes traduci
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Permit e ecser user e micrófono.


Imagen di Produccion;
 Afrikaans Produccion

BÚSQUEDAS SIMIA;
Italiano Afrikaans Tradusí, Italiano Afrikaans Produccion di Text, Italiano Afrikaans Dikshonario
Italiano Afrikaans Produccion di Orashon, Italiano Afrikaans Produccion di E Palabra
Tradusí Italiano Idioma Afrikaans Idioma

OTRO BÚSQUEDAS;
Italiano Afrikaans Bos Tradusí Italiano Afrikaans Tradusí
Academico Italiano a Afrikaans TradusíItaliano Afrikaans Interpretashon di palabranan
Italiano Ortografia bai lesa Afrikaans Italiano Afrikaans Frase Produccion
Produccion correa di Jong Italiano Teksto, Afrikaans Tradusí Italiano

"" ta mustra e traduccion
Kita e edicion
Coleccion di teksto na wak e ehèmpel
Bo tin un eror, di produccion?
Por inspirá bo mes traduci
Bo por conta
Danki na su yudansa!
Di juda mehora nos trabou. Danki pa yuda ku e produccion i por enano su comentario
Tabatin un eror
E a gana un eror.
Sesion finalista
Por fabor aktual e página. E teksto ta skirbi i su produccion no ta bai pèrdí.
No por a habri e lista
Çevirce, no por konektá riba e het di dat di navegador. Si e eror ta ripití hopi biaha, por fabor Informá e Grupo di Sport. Tene na kuenta ku e ta posibel ku e lista no ta funciona ta asina incógnito.
Inisio di navegador pa dirigí e lista

Italiano ta un idioma bunita ku ta duna bida na e romansa Di Italia. E ta un idioma importante tambe pa empresanan i organisashonnan rònt mundu, Ya ku Italia ta un sentro ekonómiko i kultural importante. Komo ku e mester komuniká ku klientenan, kolaborá ku koleganan òf komprondé dokumentonan skirbí na italiano, e servisionan di tradukshon por garantisá un komunikashon eksakto.

Tradukshon di Italiano na Ingles, òf Di Ingles na Italiano, ta un tarea kompliká ku ta rekerí un traduktor eksperensiá pa transmiti e nifikashonnan di e idioma efektivo. E promé reto pa tradusí for di italiano Pa Ingles òf For di Ingles pa Italiano ta e struktura diferente di e idioma. Un frase italiano generalmente ta konsistí di un suheto, un obheto i un verbo di akshon, siguí pa un adverbio òf otro kalifikativo. Den ingles, e orden di e kategorinan aki ta hopi biaha invertí.

Un otro reto ku ta surgi ku tradukshon italiano ta e hopi variashonnan regional den e idioma. Komo Italia tin dusin di dialekto, hopi traduktor ta spesialisá den dialekto regional spesífiko pa nan por kapturá e ekspreshonnan kultural úniko di e region mihó. Ademas, ta importante pa e traduktor komprondé frases kolokal i ekspreshonnan idiomátiko ku hopi bia ta wòrdu usa den kombersashon òf skibi italiano.

Ademas di ta konsiente di e nifikashonnan di e idioma, e traduktornan italiano efektivo mester konosé e kultura i historia di e pais. Esaki ta permití nan interpretá e dokumento den su konteksto original i ta duna tradukshonnan mas signifikante.

E kapasidat pa tradusí italiano ku presisidat por fasilitá kresementu di empresanan i fasilitá komunikashon ku un audiensia global. Servicionan di traduccion profesional ta disponibel pa yuda organisacionnan pasa e barera di idioma mientras nan ta preserva e bunitesa di e idioma. Kolaborá ku un tim di tradukshon eksperensiá ta e mihó manera pa garantisá un komunikashon eksakto i signifikante den italiano.
Den kua pais ta papiá e idioma italiano?

Italiano ta un idioma ofisial na Italia, San Marino, Vatikan I parti di Suisa. E ta ser papiá tambe na Albania, Malta, Monaco, Slovenia i Kroasia. Ademas, tin diferente komunidat di papiamentu italiano rònt mundu, inkluyendo pais manera Merka, Fransia i Argentina.

Kiko ta historia di e idioma italiano?

E historia di e idioma italiano ta largu i kompliká. E registro skirbí mas bieu ku a keda konservá di e idioma italiano ta di siglo IX D. c., maske ta probable ku e idioma a ser papiá hopi promé. E idioma italiano a evolushoná for di e dialektonan di lombardo, un idioma germaniko papiá pa e lombardonan, un pueblo germaniko ku a invadi e peninsula italiano den siglo VI d.c.
For di siglo IX te ku SIGLO XIV, e idioma italiano a evolushoná significativamente, ku e desaroyo di dialektonan regional den henter e peninsula. E periodo aki a mira e surgimento di e dialecto toscano, of 'Toscana', cu a bira e base di e idioma italiano standard moderna.
Den siglo XV, e influensia di eskritornan Di Florensia, Roma i Venecia a kondusí na un mas grandi estandarizashon di e idioma. Na e momentu aki, hopi palabra di orígen latino a wòrdu inkluí den e vokabulario di e idioma ,manera amoroso (encantador) i dolce(dulce).
Den siglo XVI i XVII, Italia a eksperensiá un periodo di gran produkshon literario. E personanan mas influyente di e tempu aki tabata Dante, Petrarca i Boccaccio, ku nan obranan tabatin un gran impakto riba e idioma.
Den siglo XIX, Italia a eksperensiá un proseso di unifikashon polítiko, i a establesé e idioma standard nobo, òf "Italiano Comune". E idioma ofisial di Italia ta basá awor riba e dialekto toscano, dor di su legado literario prominente.
Apesar di su historia largu, italiano ta keda un idioma ku ta keda usá aktivamente den papiamentu diario den hopi parti di e pais.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma italiano?

1. Dante Alighieri (1265-1321): hopi biaha konosí komo e "Papi di E Idioma italiano", Dante a skirbi E Divina Komedia i ta atribuí na Dje e establesimentu di e dialekto toscano komo e base di e italiano standard moderna.
2. Petrarca (1304-1374): Poeta i erudito italiano, Petrarca ta keda kòrda pa su influensia humanista i tambe ta atribuí na Dje e invento di e forma di poesia di soneto. El a skirbi hopi den italiano, loke a yuda pa e idioma bira mas literario.
3. Boccaccio (1313-1375): Autor italiano di siglo XIV, Boccaccio a skirbi un serie di obra na italiano, incluyendo E Decameron y cuentanan di Bida di San Francisco. Su trabou a yuda pa expande e idioma italiano mas leu di su dialectonan y crea un sorto di lingua franca.
4. Luigi Pirandello (1867-1936): dramaturgo ganadó di Premio Nobel, Pirandello a skirbi hopi obra na italiano ku tabata trata temanan di alienacion sosial i angustia eksistensial. Su uso di idioma diario a yuda pa e idioma ta mas usá i komprondé.
5. Ugo Foscolo (1778-1827): Un di e figuranan mas influyente di e romanticismo italiano, Foscolo a yuda forma e idioma di e italiano moderna dor di populariza e uzo di rima, meter y otro convencionnan poetico.

Kon e struktura di e idioma italiano ta?

E idioma italiano ta un idioma rumanse i, manera otro idiomanan rumanse, e ta structura rond di e verbonan. E tin un orden di palabra Sujeto-Verbo-Obheto i tin un sistema kompliká di tempu i estado di ánimo pa ekspresá pasado, presente i futuro. E ta konsiderá komo un di e idiomanan mas difísil pa siña, dor di su nifikashonnan kompliká i distinshonnan sutil di nifikashon entre palabranan.

Kon pa siña e idioma italiano den e forma mas korekto?

1. Sumerge: e mihó manera pa siña un idioma ta pa sumerge den dje mas tantu posibel. Esaki ta nifiká skucha, papia i lesa na italiano mas tantu posibel. E ta haña pelikula, programa di televishon, músika, buki i kombersashon na italiano ku native speakers.
2. E ta siña e konseptonan básiko: e ta Siña e konseptonan básiko di gramátika italiano, partikularmente e tempu verbal, e sekso di e substantivonan i e formanan di e pronombronan. Kuminsá ku un kombersashon básiko manera presentá, hasi i kontestá preguntanan i ekspresá emoshonnan.
3. Praktisá regularmente: Siña kualke idioma ta rekerí dedikashon i praktikashon. Sigurá ku bo ta dediká tempu constantemente na studia i praktiká italiano.
4. Usa e rekursonan sabiamente: tin hopi rekurso disponibel pa yuda e siña italiano. Aprovechá e kurso di aprendizahe di idioma online, disionario, buki di frase i audiolibro.
5. Keda motivá: Siña kualke idioma por ta un reto. Wak meta chikitu i rekompensá bo mes ora bo yega. Selebrá bo progreso!
6. Divertí bo mes: Siña italiano mester ta un eksperensia amüsante i agradabel. Haci e aprendizahe hopi divertido door di hunga wega di idioma of wak cartoon italiano. Lo bo keda sorprendí kon lihé bo ta siña.

Afrikáans ta un idioma papiá prinsipalmente na Sur Afrika, Namibia i Botswana pa mas o ménos 7 mion hende. Segun ku e idioma a evolushoná for di hulandes, e ta kontené hopi di su mes karakterístikanan úniko, loke ta hasi tradukshon na ingles un desafio.

Komo ku e idioma ta estrechamente relashoná ku hulandes, e tradukshon di afrikáans ta rekerí hopi mas ku remplasá un palabra pa otro, ya ku tin hopi nifikashon i elemento estilístiko ku mester wòrdu konsiderá. Por ehèmpel, hulandes ta usa pronombronan spesífiko di sèks, miéntras ku afrikáans no; ademas, e substantivonan hulandes ta den mayúskul, miéntras ku afrikáans generalmente no ta den mayúskul.

Ademas di e komplikashonnan di tradusí afrikáans na ingles, tin hopi diferensia kultural entre e dos paisnan ku ta rekerí sensitivitat i komprondementu. Solamente dor di komprondé e nifikashonnan aki, un traduktor por komprondé e nifikashon di e teksto original.

Ora bo ta tradusí afrikáans, ta importante pa bo usa un traduktor ku ta konosí ku tur dos idioma i kultura. Esaki ta garantisa e precision, y tambe e cumplimento di e rekisitonan legal, manera e ley di copyright.

Pa esnan nobo den trabou ku afrikáans, konosementu básiko di e idioma ta esensial pa garantisá e presisidat di tradukshon. Un traduktor profesional mester ta konosí ku e struktura gramatikal, e kolokalismonan i e modismonan di e idioma, pa nombra algun.

Pa tradukshonnan kompliká, manera dokumentonan tékniko òf kontraktnan legal, hopi bia ta benefisioso pa usa un tim di traduktor pa garantisá resultadonan eksakto i konsistente.

E proseso di tradukshon na afrikáans por parse desanimador na promé bista, pero ku e hermentnan i konosementu adekuá, por logra esaki ku relativo fasilidat. Ora bo kontratá un traduktor profeshonal ku ta eksperto den afrikáans i ingles, bo ta garantisá e presisidat i kalidat di bo tradukshonnan na ingles.
Den kua pais ta papia afrikáans?

Afrikáans ta ser papiá prinsipalmente na Sur Afrika i Namibia, ku gruponan chikitu di Papiadó na Botswana, Zimbabwe, Zambia i Angola. E ta ser papiá tambe pa un gran parti di e poblashon ekspatriá na Australia, Merka, Alemania i Hulanda.

Kiko ta historia di e idioma afrikáans?

E idioma afrikáans tin un historia largu i kompliká. E ta un idioma sudafricano ku a desaroyá for di e idioma hulandes papiá pa e kolonan di E Kompania Hulandes di India Oriental den loke e tempu ei tabata konosí komo E Kolonia Hulandes di Kaap. E tin su raísenan den siglo XVII, ora e kolónan hulandes di E Kolonia di kaap tabata usa hulandes komo un lingua franca. E idioma aki a evolushoná for di e dialektonan di hulandes ku e kolónan aki tabata papia, konosí komo Hulandes di Kaap. E ta influensiá tambe pa e idiomanan malay, Portugues, Aleman, Franses, Khoi i Bantu.
E idioma a ser yamá "Holandes di Kaap "òf"holandes di Kushina"na prinsipio. E tabata ofisialmente rekonosé komo un idioma independiente na 1925. Nan desaroyo por wòrdu dividi den dos etapa: un forma papiá i un forma skirbí.
Den e stadia inicial di su desaroyo, e afrikáans a asocia cu un status social abou, y a wordo mira como un señal di ignorancia. Esaki a kambia ku tempu, i afrikáans a kuminsá ser mirá komo un idioma di igualdat, partikularmente ora e tabata adoptá pa e movimentu antiapartheid durante e dékada di 1960.
Awe, mas ku 16 mion hende ta papia afrikáans na Sur Afrika i Namibia, i e ta un di e 11 idiomanan ofisial (i tambe un idioma opshonal) na Sur Afrika. Fuera di Sur Afrika, e idioma ta ser papiá tambe na Australia, Merka i Belgica. Ademas, hopi biaha ta skirbi e idioma ku e alfabeto latino, maske algun eskritor ta skohe pa usa e ortografia tradishonal hulandes.

Ken ta e 5 personanan ku a kontribuí mas na e idioma afrikáans?

1. Jan Christiaan Smuts (1870-1950): tabata un estadista sudafricano prominente ku a hunga un papel importante den desaroyo di literatura na afrikáans i den promoshon di idioma den tur aspekto di bida.
2. S. J. du Toit (1847-1911): e ta konosí komo" e tata di afrikáans " pa su kontribushon importante na e establesimentu di e idioma komo idioma ofisial na Sur Afrika.
3. D. F. Malan (1874-1959): E tabata e promé Promé Minister di Sur Afrika i ta atribuí na dje e rekonosementu ofisial di afrikáans komo idioma ofisial na 1925.
4. TTV Mofokeng (1893-1973): tabata un edukadó, poeta, escritor i orador prominente ku a yuda desaroyá i promové literatura na afrikáans.
5. C. p. Hoogenhout (1902-1972): e ta konsiderá komo un di e pionernan di literatura na afrikáans, ya ku el a skirbi poesia, obra teatral, relato i novela ku a influensiá hopi literatura kontemporáneo na afrikáans.

Kon e struktura di e idioma afrikáans ta?

E idioma afrikáans tin un struktura simplifiká i direkto. E ta derivá for di e idioma hulandes i ta kompartí hopi di su karakterístikanan. Afrikáans no tin un género gramatikal, e ta usa solamente dos tempu verbal i ta konjuga verbonan ku un kolekto básiko di patrónan. Tambe tin hopi tiki inflexion, y mayoria palabra tin un forma so pa tur caso y number.

Kon pa siña e idioma afrikáans den e manera mas korekto?

1. E ta kuminsá ku bo konosementu di e konseptonan básiko di gramátika di afrikáans. Tin hopi rekurso online ku ta duna lèsnan introduktivo di gramátika, òf bo por kumpra buki òf otro material pa yuda bo kuminsá.
2. E ta practica su habilidadnan auditivo mirando pelicula, programa di television y programa di radio na afrikans. Esaki por yuda bo siña mas palabra i frase, i tambe pronunsia.
3. E ta lesa buki, diario i revista skirbí na afrikáans. Esaki lo yuda bo siña mas tokante e idioma i sinti bo komfortabel ku gramátika i pronunsia.
4. Uní ku un grupo di kombersashon na afrikáans pa e por praktiká papia ku native speakers. Esaki por yuda bo sinti bo mas sigur ora bo ta papia ku otro hende.
5. Usa karchinan didáktiko i aplikashonnan ku ta yuda bo siña palabranan i frasenan nobo. Esaki ta un manera ekselente pa komplementá nan seshonnan di estudio regular.
6. E ta bai klas di idioma si ta posibel. Tuma un klas strukturá por ta un manera ekselente pa komprondé e idioma mihó i praktiká ku otro studiante.


VÍNKULO;

Krea
E lista nobo
E lista komun
Krea
Move Kita
Kopia
E kriadó mi no ta aktualisá e lista. Mei move e lista di bo mes òf hasi edicion
Kuidmanera mi lista
Publisidat di baho
    Suscribir
    Bai wak e lista
      Krea un lista
      Warda
      Kambia e nòmber di e lista
      Warda
      Bai wak e lista
        Kopia lista
          Kompartí lista
          E lista komun
          Lastra di archivo aki
          Archivonan den forma jpg, png, if, dos, doch, pdf, xls, xx, pt, pptx i otro format riba 5 MB