Home / EN - Translations of English Lyrics / Omar Syco – Mina French Lyrics English Translations

Omar Syco – Mina French Lyrics English Translations

Pardonne-moi ce que je t’ai fait
– Forgive me what I did to you
Je sais que j’ai jamais changé Mina.
– I know I’ve never changed Mina.
Je sais que mon train de vie t’effraie,
– I know my lifestyle scares you,
Je sais que je vais jamais changer Mina.
– I know I’m never going to change Mina.
À deux on fait la paire
– For two we make the pair
C’est vrai que j’ai tout gâché Mina.
– It’s true that I ruined everything Mina.
Mais je sais que pour nous c’est mort, mort, Mina.
– But I know that for us it’s dead, dead, Mina.
La vérité c’est que quand je bosse y’a tout qui part.
– The truth is that when I work, everything goes away.
Je dois faire du vert je dois faire violet donc je rentre tard.
– I have to do green I have to do purple so I’m coming home late.
Je sais que tu dors pas tant que je te réponds pas Mina,
– I know you’re not sleeping until I answer you Mina,
Mais cette vie c’est mon choix Mina.
– But this life is my choice Mina.
La seule chose qui t’intéressait
– The only thing you were interested in
C’était de fonder une famille,
– It was about starting a family,
Loin des strass et des paillettes la simplicité remplissait ta vie.
– Far from rhinestones and sequins simplicity filled your life.
Tout cet amour que tu m’as porté je te l’ai jamais rendu,
– All this love that you have borne me I have never returned it to you,
à la recherche de cet oseille
– in search of this sorrel
Crois-moi que c’est moi qui me suis perdu.
– Believe me, I’m the one who got lost.
Mina, Mina, Mina. Mina, Mina, Mina,
– Mina, Mina, Mina. Mina, Mina, Mina,
Plus de prises de tête car j’ai la monnaie qui compense,
– No more headaches because I have the currency that compensates,
à chaque fois tu me mets en garde
– every time you warn me
à chaque fois je recommence.
– every time I do it again.
Mina, Mina, Mina. Mina, Mina, Mina,
– Mina, Mina, Mina. Mina, Mina, Mina,
Plus de prises de tête car j’ai la monnaie qui compense,
– No more headaches because I have the currency that compensates,
à chaque fois tu me mets en garde
– every time you warn me
à chaque fois je recommence.
– every time I do it again.
Je connaissais tous les prix de la cocka à la hiya,
– I knew all the prices from la cocka to la hiya,
Mais pas le prix à payer pour pouvoir te garder dans mes bras.
– But not the price to pay to be able to keep you in my arms.
(Te garder près de moi)
– (Keep you close to me)
T’es le jour je suis la nuit entre nous y’a un écart.
– You are the day I am the night between us there is a gap.
Je fais les comptes de la semaine forcément je rentre tard
– I do the accounts of the week and I come home late
(Et tu ne me vois pas)
– (And you don’t see me)
Le week-end, c’était location,
– At the weekend, it was rental,
Histoire de te donner de la sensation.
– Just to give you a feeling.
Je pense à toi, je pense à nous
– I’m thinking of you, I’m thinking of us
Mais je pense aussi à mes plavons.
– But I also think about my plavons.
Beaucoup d’ennemis, on se voyait qu’après minuit,
– A lot of enemies, we saw each other only after midnight,
Tu savais pas mais sous ton siège y’avait le 9 milli.
– You didn’t know, but there was the 9 milli under your seat.
Mina, Mina, Mina. Désolé d’être plus là, plus là, plus là.
– Mina, Mina, Mina. I’m sorry I’m no longer here, no more there, no more there.
Plus de prises de tête car j’ai la monnaie qui compense.
– No more headaches because I have the currency that compensates.
Mina, Mina, Mina.
– Mina, Mina, Mina.
Mina, Mina, Mina.
– Mina, Mina, Mina.
Mina, Mina, Mina,
– Mina, Mina, Mina,
Plus de prises de tête car j’ai la monnaie qui compense,
– No more headaches because I have the currency that compensates,
à chaque fois tu me mets en garde
– every time you warn me
à chaque fois je recommence
– every time I start again
Mina, Mina, Mina.
– Mina, Mina, Mina.
Mina, Mina, Mina,
– Mina, Mina, Mina,
Plus de prises de tête car j’ai la monnaie qui compense,
– No more headaches because I have the currency that compensates,
à chaque fois tu me mets en garde
– every time you warn me
à chaque fois je recommence
– every time I start again



Etiketlendi:

Cevap bırakın