Home / GD / SHAED & ZAYN – Trampoline Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

SHAED & ZAYN – Trampoline Gaelic Briathran Òran & Gàidhlig Na H-Alba Eadar-theangachadh

Criomag Bhidio

Briathran Òran

Dreams, dreams, dreams
– Dreams, dreams, aislingean

I’ve been havin’ dreams
– I am dreams bha
Jumpin’ on a trampoline
– A ‘ cluich air trampoline
Flippin’ in the air
– Flippin in the air air air
I never land, just float there
– Cha tàinig mi air tìr a-riamh, dìreach air fleòdradh ann
As I’m lookin’ up (as I’m lookin’ up)
– Tha mi ag èirigh (i am looking)
Suddenly, the sky erupts (sky erupts)
– Gu h-obann, tha an speur a ‘spreadhadh (speur a’ spreadhadh)
Flames alight the trees
– Lasraichean a ‘ lasadh nan craobhan
Spread to fallin’ leaves
– A ‘ toirt air falbh falt
Now they’re right upon me
– Tha iad ceart mu mo dheidhinn

Wait, if I’m on fire
– Tha mi a ‘coimhead, ma tha mi a’ losgadh
How am I so deep in love?
– Ciamar a tha mi ann an gaol an-dràsta?
When I dream of dying
– Nuair a tha mi a ‘ bruadar mu bhàs
I never feel so loved
– Cha robh mi a-riamh cho gràdhach

I’ve been havin’ dreams
– I am dreams bha
Splashin’ in a summer stream
– A ‘fuireach anns a’ gheamhradh
Trip and I fall in
– Trip, agus thuit mi ann an
I wanted it to happen
– Bu mhath leam gun tachradh e
My body turns to ice (my body turns to ice)
– Tha mo bhodhaig a ‘tionndadh gu deigh (tha mo bhodhaig a’ tionndadh gu deigh)
Crushing weight of paradise (paradise)
– Sgùrr a ‘ ghreadaidh (paradise)
Solid block of gold
– Bloc cruaidh òir
Lying in the cold
– Na laighe anns an fhuachd
I feel right at home
– Tha mi a ‘ faireachdainn ceart aig an taigh

Wait, if I’m on fire
– Tha mi a ‘coimhead, ma tha mi a’ losgadh
How am I so deep in love? (In love)
– Ciamar a tha mi ann an gaol an-dràsta? (Gàidhlig)
When I dream of dying (dying)
– Tha mi a ‘ bàsachadh (i am deathing)
I never feel so loved (so loved)
– Cha robh mi a-riamh air tuiteam ann an gaol (mar sin air adhart)
Wait, if I’m on fire (so loved)
– Tha mi sgith (i’m on fire)
How am I so deep in love? (So loved)
– Ciamar a tha mi ann an gaol an-dràsta? (Mar sin air a ghràdhachadh)
When I dream of dying (so loved)
– Nuair a tha mi a ‘ bruadar mu bhàs (so love)
I never feel so loved
– Cha robh mi a-riamh cho gràdhach

(I never feel so loved) so loved
– (Chan eil mi a-riamh a ‘ faireachdainn cho dèidheil)
So loved
– Cho dèidheil
La, la-la, la-la
– Là, làlà là là, làlàlàlàlàlà là
I’ve been havin’ dreams
– I am dreams bha
La, la-la, la-la, la-la
– La, la-la, la-la, la-la, la-la, la-la
Jumpin’ on a trampoline
– A ‘ cluich air trampoline
La, la-la, la-la
– Là, làlà là là, làlàlàlàlàlà là
Flippin’ in the air
– Flippin in the air air air
La, la-la, la-la, la
– La, la-la, la-la, la-la, la-la
I never land, just float there
– Cha tàinig mi air tìr a-riamh, dìreach air fleòdradh ann

Wait, if I’m on fire
– Tha mi a ‘coimhead, ma tha mi a’ losgadh
How am I so deep in love?
– Ciamar a tha mi ann an gaol an-dràsta?
When I dream of dying (dying)
– Tha mi a ‘ bàsachadh (i am deathing)
I never feel so loved (so loved)
– Cha robh mi a-riamh air tuiteam ann an gaol (mar sin air adhart)
Wait, if I’m on fire (so loved)
– Tha mi sgith (i’m on fire)
How am I so deep in love? (So loved)
– Ciamar a tha mi ann an gaol an-dràsta? (Mar sin air a ghràdhachadh)
When I dream of dying (so loved)
– Nuair a tha mi a ‘ bruadar mu bhàs (so love)
I never feel so loved (so loved)
– Cha robh mi a-riamh air tuiteam ann an gaol (mar sin air adhart)


SHAED
Etiketlendi: