ویدیو کلیپ
متن ترانه
Only been a few hours but it felt like days
– فقط چند ساعت بود اما مثل روزها بود
Only been days but it felt like months
– فقط روزها بوده اما مثل ماه ها احساس می شد
I been gone for a year, only wrote like once.
– من برای یک سال رفته, تنها مانند یک بار نوشت.
Life move fast when when you doing what you want.
– زندگی زمانی سریع حرکت می کند که کاری را که می خواهید انجام دهید.
I guess I’m doing what I want
– من حدس می زنم من انجام چه من می خواهم
Hope you doing what you want (what else?)
– امیدوارم که شما انجام چه می خواهید (چه چیز دیگری?)
But What you want? (I don’t know)
– اما چه می خواهید? (من نمی دانم)
My new bitch look like Halle Berry
– جدید من سگ ماده نگاه مانند هلی بری
But she don’t love me she too scary
– اما او مرا دوست ندارد او خیلی ترسناک است
My old bitch fine like Jackie Brown
– من, سگ ماده خوب مانند جکی براون
I don’t wanna love her, she too down
– من نمی خواهم او را دوست دارم, او بیش از حد پایین
Will you be my leading lady?
– خواهد بانوی پیشرو من شما می شود?
I want a contract girl, no maybe
– من می خواهم یک دختر قرارداد, نه شاید
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– در ضمن (حدس می زنم دارم کاری را که می خواهم انجام می دهم)
Get some me-time (hope you doing what you want)
– وقت بگذارید (امیدوارم کاری را که می خواهید انجام دهید)
Maybe I don’t love myself I don’t know.
– شاید خودم را دوست ندارم نمی دانم.
Leave me here, I’ll fuck myself
– ترک من در اینجا من خودم
See me in the mirror I duck myself
– دیدن من در اینه من اردک خودم
I don’t need much so fuck my wealth
– من خیلی نیاز ندارد تا ثروت من
Only been a few hours but it felt like days
– فقط چند ساعت بود اما مثل روزها بود
Only been days but it felt like months
– فقط روزها بوده اما مثل ماه ها احساس می شد
I been gone for a year, only wrote like once.
– من برای یک سال رفته, تنها مانند یک بار نوشت.
Life move fast when when you doing what you want.
– زندگی زمانی سریع حرکت می کند که کاری را که می خواهید انجام دهید.
I Guess I’m doing what I want
– من حدس می زنم من انجام چه من می خواهم
(You don’t gotta front when life’s a water front)
– (وقتی زندگی یک جبهه است نباید جلوی خود را بگیرید)
Hope you doing what you want (what else?)
– امیدوارم که شما انجام چه می خواهید (چه چیز دیگری?)
But What you want? (I don’t know)
– اما چه می خواهید? (من نمی دانم)
(You can play it loud?)
– (شما می توانید با صدای بلند بازی?)
Crib by the beach like Ordell,
– گهواره کنار ساحل مانند اوردل,
No Beaumont, my killas don’t tell.
– نه بومونت, کیلا های من نمی گویند.
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
– شاتو مارمونت لویی را از قفسه بردارید
Now my bitch addicted to Chanel.
– حالا عوضی من به شانل معتاد شده است.
Will you be my leading lady?
– خواهد بانوی پیشرو من شما می شود?
I want a contract girl, no maybe
– من می خواهم یک دختر قرارداد, نه شاید
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– در ضمن (حدس می زنم دارم کاری را که می خواهم انجام می دهم)
Get some me-time
– یه کم وقت منو بگیر
(Hope you doing what you want)
– (امیدوارم کاری را که می خواهید انجام دهید)
My new bitch look like Halle Berry
– جدید من سگ ماده نگاه مانند هلی بری
But she don’t love me she too scary
– اما او مرا دوست ندارد او خیلی ترسناک است
My old bitch fine like Jackie Brown
– من, سگ ماده خوب مانند جکی براون









