Horonan-Tsary
Tononkira
On a dark desert highway
– Amin’ny lalambe maizina any an’efitra
Cool wind in my hair
– Rivotra mangatsiaka amin’ny voloko
Warm smell of colitas
– Fofona mafana amin’ny colitas
Rising up through the air
– Miakatra amin’ny rivotra
Up ahead in the distance
– Mialoha lavitra
I saw a shimmering light
– Nahita hazavana mamirapiratra aho
My head grew heavy and my sight grew dim
– Mavesatra ny lohako ary manjavozavo ny masoko
I had to stop for the night
– Tsy maintsy nijanona nandritra ny alina aho
There she stood in the doorway
– Teo izy dia nijoro teo am baravarana
I heard the mission bell
– Reko ny lakolosy iraka
And I was thinkin’ to myself
– Ary nieritreritra ny tenako aho
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “Mety Ho Lanitra izany na Mety Ho Helo”
Then she lit up a candle
– Avy eo dia nandrehitra labozia izy
And she showed me the way
– Ary nasehony ahy ny lalana
There were voices down the corridor
– Nisy feo teny amin’ny lalantsara
I thought I heard them say
– Nihevitra aho fa nahare azy ireo niteny hoe
“Welcome to the Hotel California
– “Tongasoa Eto Amin’ny Hotely Kalifornia
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Toerana mahafinaritra toy izany (toerana mahafinaritra toy Izany)
Such a lovely face
– Endrika mahafinaritra toy izany
Plenty of room at the Hotel California
– Betsaka ny efitrano Ao Amin’ny Hotel California
Any time of year (Any time of year)
– Any time of year (Any time of year)
You can find it here”
– Afaka mahita izany eto ianao”
Her mind is Tiffany-twisted
– Ny sainy Dia Tiffany-twisted
She got the Mercedes Benz, uh
– Nahazo Ny Mercedes Benz izy, uh
She got a lot of pretty, pretty boys
– Nahazo zazalahy tsara tarehy sy tsara tarehy be dia be izy
That she calls friends
– Izay antsoiny hoe namana
How they dance in the courtyard
– Ahoana ny fandihizan’izy ireo ao an-tokotany
Sweet summer sweat
– Hatsembohana mamy amin’ny fahavaratra
Some dance to remember
– Misy dihy tokony hotsaroana
Some dance to forget
– Ny sasany mandihy hanadino
So I called up the Captain
– Ka niantso Ny Kapiteny aho
“Please bring me my wine”
– “Azafady mba ento aho ny divay”
He said, “We haven’t had that spirit here
– Hoy izy, ” tsy Nanana izany fanahy izany izahay teto
Since 1969″
– Nanomboka tamin’ny 1969″
And still those voices are callin’
– Ary mbola miantso ihany ireo feo ireo
From far away
– Avy lavitra
Wake you up in the middle of the night
– Mifohaza amin’ny misasakalina
Just to hear them say
– Mba handrenesana azy ireo miteny fotsiny
“Welcome to the Hotel California
– “Tongasoa Eto Amin’ny Hotely Kalifornia
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Toerana mahafinaritra toy izany (toerana mahafinaritra toy Izany)
Such a lovely face
– Endrika mahafinaritra toy izany
They livin’ it up at the Hotel California
– Mipetraka ao Amin’ny Hotely Kalifornia izy ireo
What a nice surprise (What a nice surprise)
– Fahagagana mahafinaritra (fahagagana mahafinaritra)
Bring your alibis”
– Ento ny alibis anao”
Mirrors on the ceiling
– Fitaratra eo amin’ny valindrihana
The pink champagne on ice, and she said
– Ny champagne mavokely amin’ny ranomandry, ary hoy izy
“We are all just prisoners here
– “Voafonja fotsiny isika rehetra eto
Of our own device”
– Ny fitaovantsika manokana”
And in the master’s chambers
– Ary ao amin’ny efitranon’ny tompony
They gathered for the feast
– Nivory ho amin’ny fety izy ireo
They stab it with their steely knives
– Manindrona azy amin’ny antsy vy izy ireo
But they just can’t kill the beast
– Saingy tsy afaka mamono ilay biby fotsiny izy ireo
Last thing I remember, I was
– Ny zavatra farany tadidiko dia
Running for the door
– Mihazakazaka ho an’ny varavarana
I had to find the passage back
– Tsy maintsy nahita ilay andalana aho
To the place I was before
– Tany amin’ny toerana nisy ahy taloha
“Relax,” said the night man
– “Mialà sasatra,” hoy ilay lehilahy alina
“We are programmed to receive
– “Voalahatra handray
You can check out any time you like
– Azonao atao ny mijery ny fotoana tianao
But you can never leave”
– Saingy tsy afaka miala mihitsy ianao”
[Guitar Solo]
– [Solo-Gitara]
