Home / BE / Kali – Area Codes Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Kali – Area Codes Англійскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

(Hahahahaha)
– (Хахахахаха)
Yeah, yeah (28Shit)
– Так, так (28 чарцей)
Kali
– Гартуй
You know I love me, mo’fuckin’ trick (yeah)
– Я люблю вас, Я люблю вас)))

Got a white boy on my roster
– У маім спісе ёсць белы хлопец
He be feeding me pasta and lobster
– Ён будзе карміць мяне макаронамі і Амарам
He just hit me up on Tuesday like, “What’s you doing, bae?
– Ён проста патэлефанаваў мне ў аўторак і спытаў: “Што ты робіш, Бэй?
Let me take you shopping” (brr)
– Дазволь мне зводзіць цябе па крамах” (брр)

I told him, “Well, I’m a little busy” (damn)
– Я сказаў яму: “Ну, я трохі заняты “(чорт вазьмі)
He said, “Damn, I’m in your city (fuck)
– Ён сказаў: “Чорт вазьмі, я ў тваім горадзе (чорт вазьмі)
But anyway, it’s okay, hope you have a good day
– Але ў любым выпадку, усё ў парадку, спадзяюся, у цябе будзе добры дзень.
I’ma see you ’bout 8:50″ (ooh)
– Я ўбачу цябе каля 8: 50 “(ооо)

Then I told him, “You treat me so well”
– Тады я сказала яму:”Ты так добра да мяне ставішся”.
He said, “Cash App or Zelle? (Ching)
– Ён сказаў: “Кэш-дадатак або Зелле? (Цзін)
Matter of fact, scratch that, I’ma send you a stack
– На самай справе, выкрасліце гэта, я прышлю табе стос
Just ’cause you fine as hell” (and in)
– Проста таму, што ты па-чартоўску добрая” (і ў)

And I told him, “Well, thank you, baby” (thank you)
– І я сказала яму:” што ж, дзякуй табе, дзетка ” (дзякуй табе).
“Anything for my favorite lady” (ooh)
– “Усё, што заўгодна, для маёй каханай лэдзі “(ооо)
Well, I gotta go, they just let me know
– Што ж, мне пара, яны проста далі мне ведаць
That I could pick up my Mercedes (skrrt)
– Што я мог бы забраць свой Мэрсэдэс (skrrt)

I got hoes (might just be your nigga)
– У мяне ёсць шлюхі (магчыма, гэта проста ваш Нігер).
In different area codes (he know what’s up)
– У розных кодах гарадоў (ён ведае, у чым справа)
Everywhere I go (every time I pop out)
– Куды б я ні пайшоў (кожны раз, калі я выходжу)
I call, and they drop the lo’ (come drop that fuckin’ location
– Я тэлефаную ,і яны кідаюць ло (прыязджайце, Кіньце гэта гробаны месца
‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
– Таму што ў мяне ёсць шлюхі (магчыма, гэта проста твая сучка).
In different area codes (she know what’s up)
– У розных кодах гарадоў (яна ведае, у чым справа)
Some of ’em bros (could be your daddy)
– Некаторыя з іх, браценік (маглі б быць тваімі татачкамі)
And I’m big pumpin’ ’cause they know (they know what’s up)
– І я моцна напружваюся, таму што яны ведаюць (яны ведаюць, у чым справа).

Got a nigga, yeah, he from the trap (ooh)
– Ёсць Нігер, так, ён з пасткі (оо)
He low-key, yeah, he stay off the map (uh-huh)
– Ён стрыманы, так, ён трымаецца асабняком (ага).
Anytime I need some money, he say, “Pull up
– Кожны раз, калі мне патрэбныя грошы, ён кажа: “спыніся
‘Cause it gotta be cash” (cash)
– Таму што гэта павінны быць наяўныя ” (cash)

Pushed up, he designed down (down)
– Подталкиваемый ўверх, ён апускаецца (уніз)
He like, “Bae, you ain’t ever around (nah)
– Ён такі: “Бэй, цябе ніколі не было побач (не).
What nigga? I gotta put up in the dirt
– Які Нігер? Я павінен мірыцца з брудам
‘Cause why you ain’t ever in town?”
– Таму што чаму цябе ніколі не бывае ў горадзе?”

I’m outta the way with Pablo (yeah)
– Я сыходжу з дарогі разам з Пабла (да).
This nigga swear that he El Chapo
– Гэты Нігер клянецца, што ён Эль Чапа
He know not to play in my face
– Ён ведае, што не варта гуляць у мяне перад носам
Yeah, I swear it’s hard for him to keep my calm, ho (on God)
– Так, клянуся, яму цяжка захоўваць мой спакой, хо (клянуся Богам)

He be tweakin’ ’cause he ain’t my vato (nah)
– Ён жартуе, таму што ён не мой вато (не)
In his pockets I got the Lotto (ching)
– У яго кішэнях я дастаў латарэйны білет (чинг).
I’ma get to this money, it’s fuck these niggas
– Я дабяруся да гэтых грошай, да чорта гэтых нігераў.
That’s forever the motto (fuck ’em)
– Гэта вечны дэвіз (пайшлі яны да чорта).

I got hoes (might just be your nigga)
– У мяне ёсць шлюхі (магчыма, гэта проста ваш Нігер).
In different area codes (he know what’s up)
– У розных кодах гарадоў (ён ведае, у чым справа)
Everywhere I go (every time I pop out)
– Куды б я ні пайшоў (кожны раз, калі я выходжу)
I call, and they drop the lo’ (come drop that fuckin’ location)
– Я тэлефаную, і яны адмаўляюцца ад ло (прыязджайце, пакіньце гэта гробаны месца).
‘Cause I got hoes (might just be your bitch)
– Таму што ў мяне ёсць шлюхі (магчыма, гэта проста твая сучка).
In different area codes (she know what’s up)
– У розных кодах гарадоў (яна ведае, у чым справа)
Some of ’em bros (could be your daddy)
– Некаторыя з іх, браценік (маглі б быць тваімі татачкамі)
And I’m big pumpin’ ’cause they know (they know what’s up)
– І я моцна напружваюся, таму што яны ведаюць (яны ведаюць, у чым справа).
(Hahahaha)
– (Хахахаха)


Kali
Etiketlendi: