Videoclip
Lletres
souljasavage, go get it
– souljasavage, vés a buscar-lo
Jefe, you’re about to fucking show them
– Jefe, estàs a punt d’ensenyar-los
По, по, по, по-по-по
– Po, po, po, po, po, po
Это похоже на LA: как у них горит
– Sembla LA: Com es cremen
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– El flux fred a la meva sang és lidocaïna
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– He comprat TT, comproveu el meu objectiu (Objectiu)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим (Давай)
– Puc explicar-ho tot, bé, anem a parlar (anem)
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Ха-ха-ха-ха)
– Home, seu a taula. Ets un maleït bandoler (Ha, ha, ha)
Какая часть? Какие у тебя статьи? (По, пау, пау)
– Quina part? Quin tipus d’articles teniu? (Po, pau, pau)
Улицы не скажут, где меня найти (Пау, пау, пау)
– Els carrers no et diran on trobar-me (Pota, pota, pota)
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (Пау, пау, ха-ха-ха)
– Ha, això és un robatori rus, tenim UNA IDENTIFICACIÓ falsa (Pau, pau, ha ha ha)
Новый товар, ставлю им печати (Пау, вуф)
– Nou producte, els estampo
Тёмными ночами я катаюсь со switch’ами (Гр-р)
– A les nits fosques circulo amb interruptors (Gr-r)
С острыми мечами, будто англичане
– Amb espases afilades, com Els Britànics
До сих пор при деле, потому что мы молчали (Ага)
– Encara en el negoci, perquè estàvem en silenci (Sí)
Белый don’t play (Wha’?), лучше pay the price (Вуф)
– Les blanques no juguen (Què?), millor pagar el preu
Этот парень сломан, он заплатит своей life (Пиф, пиф)
– Aquest noi està trencat, pagarà amb la seva vida (Bang, bang)
Новый bag, новый чек, новый whip и мы слайд (Скуф)
– Bossa nova, tiquet nou, fuet nou i llisquem
Я уже на месте, бэйби, кому нужен кайф? (Эй)
– Ja hi sóc, nena, qui necessita un brunzit? (Ei)
Сучка, уйди с глаз, damn, не убивай мой вайб (Эй, эй)
– Puta, surt de la meva vista, maleïda, no em matis l’ambient (Ei, ei)
Карманы глубоки, можешь сделать скуба-дайв (Эй, эй)
– Les butxaques són profundes, pots fer una immersió (Ei, ei)
Boom biddy bye bye. Белый полон тайн
– Bum biddy adéu. El blanc està ple de secrets
Хочет прыгнуть на нас, он, наверное, extra high (Wha’?)
– Vol saltar sobre nosaltres, probablement sigui molt alt(Què?)
Не люблю пустой базар, я люблю поступки
– No m’agrada un basar buit, m’agraden les accions.
Bulletproof шин сказал, малой почисти пуху
– Els pneumàtics antibales van dir: “netegeu la pelusa.”
Район призвал меня, вылез со дна — Ктулху (Па, па)
– La zona em va cridar, va sortir de la part inferior-Cthulhu (Pa,pa)
Хотят увидеть улицы — возьму их на прогулку (А)
– Si volen veure els carrers, els portaré a passejar
Я кидаю ствол под стол, бэйб, I’m OG
– Llenço l’arma sota la taula, nena, sóc OG
Досипую этот cup, поставлю пулемёт на джип (По)
– Acabaré aquesta tassa, posaré una metralladora al jeep (Po)
Я возьму их на себя, м, доставай ножи (По, па), ха
– Els portaré a mi mateix, m, treure els ganivets( Po, pa), ha
Нас не видит коп, от госпожи лишь миражи, ха (Let’s go)
– El policia no ens pot veure, la mestressa és només un miratge, eh (anem)
Если это knife talk — это для души, ха
– Si això és parlar de ganivets, és per a l’ànima, eh
Money, money, money, money — я всегда так жил (Ха-ха-ха)
– Diners, diners, diners, diners: sempre he viscut així (Ha ha ha)
Втыкаю в шею оппа карандаши, ха
– Enganxar llapis al coll de l’oppa, eh
Ничего не знаю, просто взял и положил, ха (По)
– No sé res, només l’he agafat i l’he deixat, eh
Когда твой район любят за хороший трафик (Вуф)
– Quan el teu barri és estimat pel bon trànsit (Guau)
За безопасность или за свободный график
– , per seguretat o per un horari gratuït
Я не— Я не верю сукам, только братикам из мафии
– No, no crec en gosses, només germans de la màfia.
Эта-Эта-Эта сумка здесь, чтобы я её потратил (Потратил; угу)
– Això-Això-Aquesta bossa és aquí per gastar-me (Gastat; uh-huh)
Кто забыл про кодекс, у-упадёт на кафель (По, по-по)
– Qui es va oblidar del còdex, u-caurà a la rajola( Po ,po-po)
Брат забыл ответить, просто он щас на этапе (Этапе)
– El meu germà es va oblidar de respondre, ara mateix és a l’escenari (Etapa)
Ты попала в bando, можем ограбить (Bando)
– Has entrat a bando, podem robar (Bando)
Чё, а где там Марик? Не, он уже не траппит (Хватит)
– I on és En Marc? No, ja no és un trapenc (Ja n’hi ha prou)
Музыка и власть, познакомься, это ICE (ICE)
– Música i poder, coneix EL GEL(ICE)
Нет, я не целюсь, просто попадаю в масть (Ага)
– No, no estic apuntant, només estic colpejant el vestit (Sí)
Знаю, что им надо, эта сука на snake eyes (What?)
– Sé què volen, aquella gossa amb ulls de serp (Què?)
Всё, что я поднял, сразу попадает в пасть (What? What? What?)
– Tot el que agafo va directament a la seva boca (Què? Què? Què?)
Это похоже на LA: как у них горит (Горит, горит)
– Sembla LA: Com estan cremant (Cremant, cremant)
Холодный флоу в моей крови — лидокаин
– El flux fred a la meva sang és lidocaïna
Я купил ТТ, чекни мой aim (Aim)
– He comprat TT, comproveu el meu objectiu (Objectiu)
Могу всё объяснить, ну, пойдём поговорим
– Puc explicar-ho tot, bé, anem a parlar.
Чел, садись за стол. Ты, ебать, бандит (Бандит, бандит)
– Amic, seu a taula. Ets un maleït bandoler(Bandoler, bandoler)
Какая часть? Какие у тебя статьи?
– Quina part? Quin tipus d’articles teniu?
Улицы не скажут, где меня найти
– Els carrers no et diuen on trobar-me
Ха, это Russian robbery, у нас фейк ID (По)
– , Ha, això és un robatori rus, tenim UNA IDENTIFICACIÓ falsa (Per)
По, по, по, по
– Po, po, po, po
По, по
– Per, per
