Gunna – sakpase Saesneg Lyrics & Cymru Cyfieithiadau

Clip Fideo

Lyrics

(That’s a good one, P)
– (That’s odd One, P)

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Sak pase? Bring them racks, ándale
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Rwy’n cysylltu trwy Chase ac yn cael punnoedd o’r gacen hon (Ie)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– West L. a. when i’m not in the A (pan nad wyf yn y gorllewin)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Ride a benz chwe-tres a’r gwn metel llwyd (Ie)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Pardon my wave, can’t get out of the way
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Ac yn dal i gyd yn eu hwynebu, mae’r cachu hwn yn wir gon ‘oedran (go iawn gon’ oedran)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Yify yify yify yify yify yify Yify Yify
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Prynais Y Maybach ym Mis Mai, cefais filiynau i’w wneud (Ie)

Do you know what this shit take? (Do you?)
– Ydych chi’n gwybod beth mae’r cachu hwn yn ei gymryd? (Ydych chi?)
I had to start from the base (Yeah)
– Roedd yn rhaid i mi ddechrau o’r sylfaen (Ie)
Go broke, you get out of place (Get out of pocket)
– Get off my lawn (get off my lawn)
These niggas’ pockets deflated (Yeah)
– Mae’r pocedi niggas hyn yn deflated (Yeah)
More profit, you talkin’ my language (Yeah)
– You talk my language (yr ydych yn siarad fy iaith)
I’m toxic, I’m intoxicated (Yeah)
– I am toxic, i am drunk (Yes)
All timin’, they watchin’ surveillance (I see it)
– Mae pawb yn gwylio [golygu _ golygu cod y dudalen]
Lil’ mommy gon’ drink it and drain it (Drain it)
– Lil’ mommy gon ‘drink it and drain it (lil ‘mom gon’ ei yfed a’i ddraenio)
I’m in UK, they speak all different language (Huh)
– Dw i’n SIARAD pob iaith (i speak all different language)
She said, “Merci beaucoup” when she thanked me (No joke)
– Dywedodd, “Merci beaucoup” pan ddiolchodd i mi (dim jôc)
Jump in the coupe, you can hear the gears changin’ (Skrrt)
– Gallwch wrando ar yr albwm yma (saesneg yn unig)
Barely take off my top ’cause I’m famous
– Prin yn cymryd oddi ar fy top ‘ achos fy mod yn enwog
Walk how I talk, I don’t do no explainin’
– Ystyr geiriau: cerdded sut yr wyf yn siarad, dydw i ddim yn gwneud unrhyw esboniad
Went back to my block ’cause my hood underrated (Yeah)
– Wedi mynd yn ôl i fy bloc ‘ achos fy hood underrated (Yeah)
I went and got them rocks and they brighter than Vegas (Rock)
– Es i a chael creigiau iddyn nhw ac maen nhw’n fwy disglair na Vegas (Roc)
They add another dot, then I signed it and dated (Dot)
– Maen nhw’n ychwanegu dot arall, yna fe wnes i ei lofnodi a’i ddyddio (Dot)

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Sak pase? Bring them racks, ándale
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Rwy’n cysylltu trwy Chase ac yn cael punnoedd o’r gacen hon (Ie)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– West L. a. when i’m not in the A (pan nad wyf yn y gorllewin)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Ride a benz chwe-tres a’r gwn metel llwyd (Ie)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Pardon my wave, can’t get out of the way
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Ac yn dal i gyd yn eu hwynebu, mae’r cachu hwn yn wir gon ‘oedran (go iawn gon’ oedran)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Yify yify yify yify yify yify Yify Yify
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Prynais Y Maybach ym Mis Mai, cefais filiynau i’w wneud (Ie)

Wunna one-of-one and he rare (Yeah)
– Wunna un-o-un ac mae’n brin (Ie)
Stack up my T-shirts in layers (Yeah)
– Pentwr i fyny fy crysau-T mewn haenau (Ie)
I peep out the cut like a glare (Yeah)
– I put out the cut like a glare (yr wyf yn peep allan y toriad fel llacharedd)
Them folks see Gun-Wunna and they stare
– Them folks see Gun – Wunna and they stare
Barely got time, I keep M’s on my mind, havin’ multimillion-dollar meetings in the air (Multi)
– Prin got amser, yr wyf yn cadw M Ar fy meddwl, havin ‘ cyfarfodydd gwerth miliynau o ddoleri yn yr awyr (Aml)
Ho, stop lyin’, fucked the bro and that’s fine, I’m on P time, man, I got plenty to share (P)
– Ho, stop lyin’, fucked y bro ac mae hynny’n iawn, rydw i Ar P amser, dyn, cefais ddigon i’w rannu (P)
Back in the day, used to rock the Gazelles (Yeah)
– Yn ôl yn y dydd, a ddefnyddir i graig Y Gazelles (Ie)
Gettin’ off that work, tryna make me a sale (Yeah)
– Gettin’ off that work, tryna make me a sale (yeah)
What you gon’ do if you get in a jam? (Yeah)
– Beth fyddwch chi’n ei wneud os byddwch chi’n mynd i mewn i jam? (Ie)
Better send that Cash App the best way you can
– Gwell anfon Yr App Arian parod y ffordd orau y gallwch
They bring me through the back ’cause they know who I am
– Maent yn dod â mi drwy’r cefn ‘ oherwydd eu bod yn gwybod pwy ydw i
My skin look like glass like I been doin’ glam
– Mae fy nghroen yn edrych fel gwydr fel yr oeddwn yn ei wneud glam
I stashed me some cash, but don’t tell Uncle Sam
– I stashed me some cash, but don’t tell Uncle Sam
I’m hoppin’ out the Rolls, I’m still ringin’ bells
– Dw i’n dal i ganu-I am still ringing bells

Sak pase? Bring them racks, ándale
– Sak pase? Bring them racks, ándale
I’m connected through Chase and got pounds of this cake (Yeah)
– Rwy’n cysylltu trwy Chase ac yn cael punnoedd o’r gacen hon (Ie)
West L.A. when I’m not in the A (West)
– West L. a. when i’m not in the A (pan nad wyf yn y gorllewin)
Ride a Benz six-tres and the gun metal gray (Yeah)
– Ride a benz chwe-tres a’r gwn metel llwyd (Ie)
Pardon my wave, can’t get out of they way
– Pardon my wave, can’t get out of the way
And still all in they face, this shit really gon’ age (Really gon’ age)
– Ac yn dal i gyd yn eu hwynebu, mae’r cachu hwn yn wir gon ‘oedran (go iawn gon’ oedran)
Whippin’ the yacht, it remind me of a Wraith
– Yify yify yify yify yify yify Yify Yify
Bought the Maybach in May, I got millions to make (Yeah)
– Prynais Y Maybach ym Mis Mai, cefais filiynau i’w wneud (Ie)


Gunna

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: