Lazza – MALE DA VENDERE Italiensk Lyrisk & Dansk Translations

videoklip

Lyrisk

Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– Du vil opdage, at de som mig også lever uden ønsker
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– Jeg vil kun fortælle mine hemmeligheder til dig, Jeg spekulerer kun på, om du tror på mig
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– Jeg tjente nogle penge ‘ sto sto
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– Vi overnatter på et motel, jeg kan give dig, hvad du spørger mig
È un tot che non mi do uno stop
– Det er en tot jeg giver mig ikke et stop
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– Jeg vil forstå det i tide, et øjeblik jeg kommer ned
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– Jeg bor i en kommerciel, og det er ikke altid toppen
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– Du er den puls, jeg leder efter i trafikken i centrum

Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– Men jeg sværger, at jeg føler mig dum
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– At fortælle dig i dit Øre de ting, jeg aldrig kan sige offentligt
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– Og alt går op i røg, hvis jeg ikke er klar
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– Men jeg vil ikke være den første eller den sidste, jeg vil være den eneste

So che tutto può succedere
– Jeg ved, at alt kan ske
Ma non so a che cosa credere
– Men jeg ved ikke, hvad jeg skal tro
Finirà tutto a puttane
– Det ender med at kneppe
Sarò perso per ‘ste strade
– Jeg vil være fortabt i gaderne
Con il male che ho da vendere
– Med det onde, jeg er nødt til at sælge
Dai, buttiamo via le maschere
– Kom nu, lad os smide maskerne væk
Io non ti volevo offendere
– Jeg mente ikke at fornærme dig
Ti darei pure la pelle
– Jeg ville give dig hud
E ti ruberei le stelle
– Og jeg ville stjæle dine stjerner
Se sapessi come scendere
– Hvis jeg vidste, hvordan jeg skulle komme af

Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– Det ser ud til, at succes kun gør dig mere skyldig
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– Og de ser anderledes på dig, som om du havde en grim dæmon
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– Du ved ikke, hvor meget jeg hader denne planet alle regler
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– På trods af dette forbliver du dog et svagt punkt
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– Hvis de giver os en fordømmelse, vil vi ikke være blandt de angrende
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– De vil give os en medalje for ikke at lyve for os
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– Mens folk taler her, River vi vores tøj
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– Og vi knepper indtil daggry, jeg vil sige, at de kørte os over

È tardi per dirti che le cose cambiano
– Det er for sent at fortælle dig, at tingene ændrer sig
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– Jeg ved, at du følte dig ustabil, mine ord bedrager dig
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– Jeg kan udfylde sider, når tanker damn mig
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– Hvis du græder et hav af tårer, slutter jeg Dn

So che tutto può succedere
– Jeg ved, at alt kan ske
Ma non so a che cosa credere
– Men jeg ved ikke, hvad jeg skal tro
Finirà tutto a puttane
– Det ender med at kneppe
Sarò perso per ‘ste strade
– Jeg vil være fortabt i gaderne
Con il male che ho da vendere
– Med det onde, jeg er nødt til at sælge
Dai, buttiamo via le maschere
– Kom nu, lad os smide maskerne væk
Io non ti volevo offendere
– Jeg mente ikke at fornærme dig
Ti darei pure la pelle
– Jeg ville give dig hud
E ti ruberei le stelle
– Og jeg ville stjæle dine stjerner
Se sapessi come scendere
– Hvis jeg vidste, hvordan jeg skulle komme af


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: