عبد المجيد عبد الله – مليون عام Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

انا سكوتي ذهب يوم القصايد كلام
– Ich bin Scotty. Ich bin weg.
اهز بيض الورق ويطيح منها قصيد
– Schütteln Sie die Papiereier und bringen Sie das Gedicht herunter
حركت غصن المشاعر لين طار المنام
– Ich bewegte den Zweig der Gefühle, Lane flog ein Traum.
ومرت طيوفك وسرتني لدرب بعييد
– Und du hast mich einen langen Weg begleitet.

تعااال… ياحب, اعيشك حب مليون عام
– Er erholte sich… Liebe, ich lebe seit einer Million Jahren Liebe.
تعاال… واسكن حبيبك كل عرق ووريد
– Heilen… Und bewohnen Sie Ihren Geliebten jeden Schweiß und jede Ader.
يا أعذب من الماء وارق من الندى والغمام
– Frischer als Wasser, dünner als Tau und Trübung.
حرام اضمى وغلاتك وانت للقلب سيد
– Haraam, Sie sind im Herzen, Sir.

انا سكوتي ذهب يوم القصايد كلام
– Ich bin Scotty. Ich bin weg.
اهز بيض الورق ويطيح منها قصيد
– Schütteln Sie die Papiereier und bringen Sie das Gedicht herunter
حركت غصن المشاعر لين طار المنام
– Ich bewegte den Zweig der Gefühle, Lane flog ein Traum.
ومرت طيوفك وسرتني لدرب بعييد
– Und du hast mich einen langen Weg begleitet.

انا عشقتك بدايه وانا نجم بسماك
– Ich habe dich zuerst angebetet, und ich bin ein Sternfisch.
يا أول الحب وانت يالقديم الجديد
– Erste Liebe, und du, neue alte.
سولف تفاصيل حبك وانا كلي غرام
– Solf Details Ihre Liebe und ich bin alles.
كلما انتهت سالفه قلت بالله عيد؟
– Jedes Mal, wenn es vorbei ist, sagst du: “Gott, Eid?”

تعااال… ياحب, اعيشك حب مليون عام
– Er erholte sich… Liebe, ich lebe seit einer Million Jahren Liebe.
تعاال… واسكن حبيبك كل عرق ووريد
– Heilen… Und bewohnen Sie Ihren Geliebten jeden Schweiß und jede Ader.
أنا خفوقي بقربك مرتوي ما يظام
– Ich poche neben dir, so schrullig wie immer.
انا ارتوي بك محبه وقلت بالله زيد
– Ich liebe dich, und ich sagte: “Gott, Zed.”

تموج بي المشاعر لين بحر الهيام
– Gib mir Gefühle Lynn sea Wanderer
ودي اسافرك وارحل بك لعالم بعيد
– Ich werde reisen und dich in eine Welt mitnehmen.
يصدق الناس فيه دنيا كلام وزحام
– Die Leute glauben an ein Minimum an Gespräch und Verkehr.
ودي اعيشك في دنيا وانت فيني وحيد
– Ich lebe in einer Welt, in der du allein in mir bist.

تعااال… ياحب, اعيشك حب مليون عام
– Er erholte sich… Liebe, ich lebe seit einer Million Jahren Liebe.
تعاال… واسكن حبيبك كل عرق ووريد
– Heilen… Und bewohnen Sie Ihren Geliebten jeden Schweiß und jede Ader.
لو المحبه تجي برماح ولا سهام
– Wenn die Liebe kommt mit Speeren und keine Pfeile.
اعيش بتراب حبك واندفن به شهييد
– Lebe im Staub deiner Liebe und begrabe einen Märtyrer darin




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın