Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / BTOB – The Song Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

BTOB – The Song Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

어느새 흐려진 수많은 날들이
– Viele Tage, die unmerklich verschwommen sind
문득 생각이 나죠
– Ich denke darüber nach.
그때 즐겨 듣던 노랠
– Das Lied, das ich damals genossen habe
하나씩 꺼내 보죠
– Holen wir sie eins nach dem anderen raus.
그래 그랬었지 우리
– Ja, habe ich. Das haben wir.

그리워하다가 운 노래
– Fräulein, während lucky Song
내 맘은 여전해 아직 너야
– Ich bin immer noch wie du. Ich bin immer noch du.
괜찮다고 위로된 노래
– Okay, tröstendes Lied
I believe in you, I believe in you
– Ich glaube an dich, ich glaube an dich
아직 너의 소리가 들려
– Ich höre dich immer noch.

함께 들었었던 추억이 담긴 노래
– Lieder mit Erinnerungen, die Sie zusammen gehört haben
같이 불렀었던 노래 멜로디
– Die Melodie des Liedes, das wir zusammen sangen
가슴속에 늘 간직할게
– Ich werde es die ganze Zeit in meiner Brust behalten.
시간이 멈추는 날까지
– Bis zu dem Tag, an dem die Zeit stehen bleibt
계속 부를래 목이 터지도록
– Ich möchte, dass du mich weiter anrufst, damit meine Kehle auftaucht.
널 부를게
– Ich rufe dich an.

설레었다
– Ich war begeistert.
널 처음 본 순간부터
– Vom ersten Mal an, als ich dich sah.
눈이 부셔 어찌나 빛이 나던지
– Meine Augen sind gebrochen, und das Licht scheint nicht.
숨기지 못했던 떨림
– Zittern, das ich nicht verbergen konnte
첫 느낌에 행복이란 단어를 만났다
– Ich traf das Wort Glück in meinem ersten Gefühl
어느새 넌 나의 노래가 돼
– Unmerklich, du bist mein Lied.
수많은 것들이 변한다 해도
– Auch wenn sich so viele Dinge ändern
내일도 모레도 널 부를래
– Morgen wird Moreh dich anrufen.
하루 온종일 노래할게
– Ich werde den ganzen Tag singen.
언제나처럼 넘치도록
– Wie immer ist es überfüllt.
설렌다
– Ich bin begeistert.

너 없인 안 된다던 노래
– Das Lied, das ohne dich Nein sagte
해를 몇 번을 넘겨도 우리
– Egal wie oft wir Schaden anrichten, wir tun es.
아름답고 아팠던 노래
– Schöne und kranke Lieder
Yeah love then pain beautiful pain
– Ja Liebe dann Schmerzen schöne Schmerzen
아직 너의 미소가 보여
– Ich sehe immer noch dein Lächeln.

함께 들었었던 추억이 담긴 노래
– Lieder mit Erinnerungen, die Sie zusammen gehört haben
같이 불렀었던 노래 멜로디
– Die Melodie des Liedes, das wir zusammen sangen
가슴속에 늘 간직할게
– Ich werde es die ganze Zeit in meiner Brust behalten.
시간이 멈추는 날까지
– Bis zu dem Tag, an dem die Zeit stehen bleibt
계속 부를래 목이 터지도록
– Ich möchte, dass du mich weiter anrufst, damit meine Kehle auftaucht.
널 부를게
– Ich rufe dich an.

Yeah 너를 위해서 난 노랠 계속 부를게 (yeah)
– Ja Für dich, ich werde weiter singen ja.
다시 만나는 날까지 멈추지 않을래 (yeah)
– Ich werde nicht aufhören, bis wir uns wiedersehen.
우리의 추억 여기선 안 멈춰
– Unsere Erinnerungen hören hier nicht auf.
노래로 계속해서 이어져
– Fahren Sie mit dem Lied fort.
As long as we keep singing
– Solange wir singen
There’s no end to our songs hey
– Es gibt kein Ende unserer Lieder hey

지친 하루의 끝에
– Am Ende eines müden Tages
너를 안아줄 이 노래
– Dieses Lied, um dich zu umarmen
기억해 너를 위한 목소리
– Denken Sie daran, eine Stimme für Sie

함께 들었었던 추억이 담긴 노래
– Lieder mit Erinnerungen, die Sie zusammen gehört haben
사랑이 담긴 노래
– Lieder mit Liebe
같이 불렀었던 노래 멜로디
– Die Melodie des Liedes, das wir zusammen sangen
가슴속에 늘 간직할게
– Ich werde es die ganze Zeit in meiner Brust behalten.
시간이 멈추는 날까지
– Bis zu dem Tag, an dem die Zeit stehen bleibt
계속 부를래 (계속 부를래)
– Keep calling (Weiter anrufen)
목이 터지도록
– Mein Hals wird platzen.
널 부를게
– Ich rufe dich an.



Etiketlendi:

Cevap bırakın