Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / Fyr Og Flamme – Menneskeforbruger Danisch Songtext Deutsch Übersetzung

Fyr Og Flamme – Menneskeforbruger Danisch Songtext Deutsch Übersetzung

Natten har set mange af sine børn, gå med den forkerte hjem
– Die Nacht hat viele seiner Kinder mit dem falschen Haus gehen gesehen
Da jeg gik med dig, så blev jeg en af dem (uh-uh)
– Als ich mit dir ging, dann wurde ich einer von ihnen (uh-uh)
For mig var det vildt, for dig var det kun et spil – du’ så kold
– Für mich war es wild, für dich war es nur ein Spiel – du ‘ sah kalt aus
Du tænder flammen i en mand, simpelthen fordi du kan
– Sie zünden die Flamme in einem Mann an, einfach weil Sie können
Nu jeg din, og lyster dit mindste tegn, mens jeg går i septemberregn.
– Jetzt bin ich Dein, und begierde mich nach deinem geringsten Zeichen, wenn ich im September-Regen gehe.
Og venter på svar og tænker på lange kys – jeg’ så blind
– Und auf Antworten warten und an lange Küsse denken-ich bin so blind
Du’ tilbage i indre by, har slået kløerne i en ny
– Sie sind zurück in der Innenstadt, haben die Krallen eines neuen geschlagen

Du holder mig fast, du kaster mig rundt
– Du hältst mich fest, du wirfst mich herum
Det’ ligesom en drøm, mit hjerte gør ondt
– Es ist wie ein Traum, mein Herz tut weh
Mon du ved, hvad det er du forpurer
– Ich frage mich, ob du weißt, was du versuchst zu tun
Forstår du at du
– Verstehst du, dass du
Har gjort mig til grin, har slukket mit sind
– Hat mich zum Narren gemacht, hat meinen Verstand ausgeschaltet
Har smadret min søvn, da du lukkede mig ind
– Ruiniert meinen Schlaf, wenn du mich reinlässt
Det er det jeg siger, du’ en menneskeforbruger
– Das sage ich, du bist ein Mensch.
Menneskeforbruger
– Menschlicher Verbraucher

Intet godt sker i byen efter kvart i to
– Nichts Gutes passiert in der Stadt nach einem Viertel von zwei
Så hvad skal jeg egentlig tro
– Also, was soll ich denken
En kegle af lys fanger din silhuet – jeg’ så træt
– Ein Lichtkegel fängt deine Silhouette ein-ich bin so müde
Hvis du kan bruge mig igen, så tar’ jeg gerne med dig hjem
– Wenn du mich wieder benutzen kannst, gehe ich mit dir nach Hause

Du holder mig fast, du kaster mig rundt
– Du hältst mich fest, du wirfst mich herum
Det’ ligesom en drøm, mit hjerte gør ondt
– Es ist wie ein Traum, mein Herz tut weh
Jeg’ kun din, ik’ i ulige uger
– Ich gehöre nur dir, nicht für ungerade Wochen
Forstår du at du
– Verstehst du, dass du
Har gjort mig til grin, har slukket mit sind
– Hat mich zum Narren gemacht, hat meinen Verstand ausgeschaltet
Har smadret min søvn, da du lukkede mig ind
– Ruiniert meinen Schlaf, wenn du mich reinlässt
Det er det jeg siger, du’ en menneskeforbruger
– Das sage ich, du bist ein Mensch.

Og jeg er kun
– Und ich bin nur
En af mange dumme fyre du har på din samvittighed (samvittighed)
– Einer von vielen dummen Jungs, die du auf deinem Gewissen hast (Gewissen)
Du smider bomben, lægger slør, stikker af imens man ligger ned (åååh)
– Sie lassen die Bombe fallen, legen Schleier, laufen im Liegen (yooh)

(Holder mig fast, kaster mig rundt)
– (Hält mich fest, wirft mich herum)

Ja du holder mig fast, du kaster mig rundt
– Ja, du hältst mich fest, du wirfst mich herum
Det’ ligesom en drøm,
– Es ist wie ein Traum,
Mit hjerte gør ondt (Holder mig fast, kaster mig rundt)
– Mein Herz tut weh (hält mich fest, wirft mich herum)
Mon du ved, hvad det er du forpurer
– Ich frage mich, ob du weißt, was du versuchst zu tun
Forstår du at du
– Verstehst du, dass du
Har gjort mig til grin, har slukket mit sind
– Hat mich zum Narren gemacht, hat meinen Verstand ausgeschaltet
Har smadret min søvn,
– Ruiniert meinen Schlaf,
Da du lukkede mig ind (Holder mig fast, kaster mig rundt)
– Wenn Sie lassen Sie mich in (hält mich auf, warf mich herum)
Det er det jeg siger, du’ en menneskeforbruger
– Das sage ich, du bist ein Mensch.
Menneskeforbruger
– Menschlicher Verbraucher



Etiketlendi:

Cevap bırakın