Wish I knew that the last time was the last time
– Ich wünschte, ich wüsste, dass das letzte Mal das letzte Mal war
Didn’t know what I was missing ’til it passed by
– Wusste nicht, was ich vermisste, bis es vorbei war
And now it hurts because you never saw me in the best light
– Und jetzt tut es weh, weil du mich nie im besten Licht gesehen hast
Are you still getting over that it’s over?
– Kommst du immer noch darüber hinweg, dass es vorbei ist?
Do you ever wear my sweatshirt when it’s colder?
– Trägst du jemals mein Sweatshirt, wenn es kälter ist?
Is there a part of you that’s missing me being all yours?
– Gibt es einen Teil von dir, der mich vermisst, ganz dein zu sein?
It was you and I
– Du und ich
Kissing under broken streetlights
– Küssen unter kaputten Straßenlaternen
Truth is, I still miss you all the time
– Die Wahrheit ist, ich vermisse dich immer noch die ganze Zeit
It’s a lie when I tell my friends I’m not
– Es ist eine Lüge, wenn ich meinen Freunden sage, dass ich es nicht bin
I think about you a lot
– Ich denke viel an dich
Wish I could undo a lot
– Ich wünschte, ich könnte viel rückgängig machen
I figured by now these
– Ich dachte mir jetzt diese
“Damn, I miss you” kind of thoughts would stop
– “Verdammt, ich vermisse dich” Art von Gedanken würde aufhören
I’m up in my head a lot
– Ich bin viel in meinem Kopf
I wanna text you a lot
– Ich möchte dir viel schreiben
And baby it would say
– Und Baby würde es sagen
“Do you think about me? ‘Cause I think about you a lot”
– “Denkst du an mich? “Weil ich viel an dich denke”
Do you think about me? ‘Cause I think about you
– Denkst du an mich? Weil ich an dich denke
Back in Austin, we were lost in
– Zurück in Austin, wir waren verloren in
Each other’s eyes at South By, we were talking
– Einander die Augen nach Süden durch, wir sprachen
Couldn’t hear you through the music but I read your lips
– Ich konnte dich nicht durch die Musik hören, aber ich las deine Lippen
It was you and I
– Du und ich
Kissing under broken streetlights
– Küssen unter kaputten Straßenlaternen
Truth is, I still miss you all the time
– Die Wahrheit ist, ich vermisse dich immer noch die ganze Zeit
It’s a lie when I tell my friends I’m not
– Es ist eine Lüge, wenn ich meinen Freunden sage, dass ich es nicht bin
I think about you a lot
– Ich denke viel an dich
Wish I could undo a lot
– Ich wünschte, ich könnte viel rückgängig machen
I figured by now these
– Ich dachte mir jetzt diese
“Damn, I miss you” kind of thoughts would stop
– “Verdammt, ich vermisse dich” Art von Gedanken würde aufhören
I’m up in my head a lot
– Ich bin viel in meinem Kopf
I wanna text you a lot
– Ich möchte dir viel schreiben
And baby it would say
– Und Baby würde es sagen
“Do you think about me? ‘Cause I think about you a lot”
– “Denkst du an mich? “Weil ich viel an dich denke”
A lot
– Viel
It was you and I
– Du und ich
Kissing under broken streetlights
– Küssen unter kaputten Straßenlaternen
Truth is, I still miss you all the time
– Die Wahrheit ist, ich vermisse dich immer noch die ganze Zeit
It’s a lie when I tell my friends I’m not
– Es ist eine Lüge, wenn ich meinen Freunden sage, dass ich es nicht bin
I think about you a lot
– Ich denke viel an dich
Wish I could undo a lot
– Ich wünschte, ich könnte viel rückgängig machen
I figured by now these
– Ich dachte mir jetzt diese
“Damn, I miss you” kind of thoughts would stop
– “Verdammt, ich vermisse dich” Art von Gedanken würde aufhören
I’m up in my head a lot
– Ich bin viel in meinem Kopf
I wanna text you a lot
– Ich möchte dir viel schreiben
And baby it would say
– Und Baby würde es sagen
“Do you think about me? ‘Cause I think about you a lot”
– “Denkst du an mich? “Weil ich viel an dich denke”
Do you think about me? ‘Cause I think about you a lot
– Denkst du an mich? Weil ich viel an dich denke
Do you think about me? ‘Cause I think about you a lot
– Denkst du an mich? Weil ich viel an dich denke

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.