Me miras pero no me ves, ah
– Du siehst mich an, aber du siehst mich nicht, ah
Me miras pero no me ves
– Du siehst mich an, aber du siehst mich nicht
Si la voz de la tierra late en el tiempo
– Wenn die Stimme der Erde rechtzeitig schlägt
Están quemando la hierba de tus recuerdos
– Sie verbrennen das Gras deiner Erinnerungen
Si la voz de la tierra late en el tiempo
– Wenn die Stimme der Erde rechtzeitig schlägt
Y está muriendo la niña que llevo dentro
– Und das Mädchen in mir stirbt
Las rosas con sus espinas vienen a verme
– Die Rosen mit ihren Dornen kommen zu mir
Allá en las cuatro esquinitas, me dan la muerte
– Dort in den vier Ecken geben sie mir den Tod
Candela, abre la puerta, que vengo a verte
– Candela, öffne die Tür, ich komme zu dir
Allá en las cuatro esquinitas, siete serpientes
– Dort in den vier Ecken, sieben Schlangen
Ehh aaah, ah aaah, ah ah aaah
– Ehh AH, ah AH, ah ah aaah
Si la voz de la tierra late en el tiempo (Pero no me ve)
– Wenn die Stimme der Erde in der Zeit schlägt (Aber mich nicht sieht)
Va muriendo la niña que llevo dentro
– Das Mädchen in mir stirbt
Si la voz de la tierra late en el tiempo (Pero no me ve)
– Wenn die Stimme der Erde in der Zeit schlägt (Aber mich nicht sieht)

María José Llergo – Me Miras Pero No Me Ves Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.