Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / O3ohn – Even days(2021) Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

O3ohn – Even days(2021) Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

함께 했던 많은 계절이
– Viele Jahreszeiten zusammen
봄에 눈이 녹듯 사라진다 해도
– Selbst wenn der Schnee im Frühling schmilzt, verschwindet er
아직 나는 너를 기억해
– Aber ich erinnere mich an dich.
세상 무엇보다 빛나던 모습을
– Was glänzte mehr als alles andere auf der Welt

어떤 날도 어떤 말도
– Jeden Tag, jeden Unsinn
우리 안녕이라 했었던 그 날도
– Der Tag, an dem wir uns verabschiedeten.
저기 어딘가에 꿈을 꾸던 시간 조차도
– Sogar die Zeit, in der ich irgendwo dort drüben einen Traum hatte.
오랜 영화처럼 다시 빛이 되어 남을 테니
– Wie ein langer Film wird es wieder im Licht bleiben.

어떤 날도 어떤 말도
– Jeden Tag, jeden Unsinn
우리 안녕이라 했었던 그 날도
– Der Tag, an dem wir uns verabschiedeten.
문득 고갤드는 가슴 아픈 기억 조차도
– Sogar die herzzerreißende Erinnerung an Gaugalde
언젠가는 아름다운 눈물들로 남을 테니까
– Eines Tages wirst du mit schönen Tränen zurückbleiben.

아직 나는 너를 기억해
– Aber ich erinnere mich an dich.
세상 무엇보다 빛나던 모습을
– Was glänzte mehr als alles andere auf der Welt

어떤 날도 어떤 말도
– Jeden Tag, jeden Unsinn
우리 안녕이라 했었던 그 날도
– Der Tag, an dem wir uns verabschiedeten.
저기 어딘가에 꿈을 꾸던 시간 조차도
– Sogar die Zeit, in der ich irgendwo dort drüben einen Traum hatte.
오랜 영화처럼 다시 빛이 되어 남을 테니
– Wie ein langer Film wird es wieder im Licht bleiben.

저기 우리 행복했었던 시간이
– Es gab eine Zeit, in der wir glücklich waren.
아직도 손에 잡힐듯
– Es liegt immer noch in deinen Händen.
어딘가 아쉬운 마음도 때로는 서운한 마음도
– Irgendwo ein schlechtes Herz, manchmal ein schlechtes Herz.
언젠가 함께 했었던 그 약속도
– Dieses Versprechen habe ich eines Tages gegeben.

어떤 날도 어떤 말도
– Jeden Tag, jeden Unsinn
우리 안녕이라 했었던 그 날도
– Der Tag, an dem wir uns verabschiedeten.
문득 고갤드는 가슴 아픈 기억 조차도
– Sogar die herzzerreißende Erinnerung an Gaugalde
언젠가는 아름다운 눈물들로 남을 테니까 Ohh ooh
– Ohh ooh, eines Tages werde ich mit schönen Tränen verlassen werden.

함께 했던 많은 계절은
– Viele Jahreszeiten zusammen
비록 여기에서 끝이 난다 해도
– Auch wenn es hier endet



Etiketlendi:

Cevap bırakın