З нас досить!
– Wir haben genug!
Серце слізно просить!
– Das Herz bittet Tränen!
Зупинити це безглуздя, що війна приносить!
– Stoppen Sie diesen Unsinn, dass der Krieg bringt!
Як птахи до чужих кордонів!
– Wie Vögel an fremde Grenzen!
Мовчазливо залишають рідний дім мільйони!
– Schweigend verlassen Millionen ihre Heimat!
Так важко!
– So schwer!
Мені без твоїх обійм!
– Ohne deine Umarmung!
Ну як ти?
– Wie geht es dir?
Тебе не чутно кілька днів!
– Ich kann dich seit Tagen nicht mehr hören!
Дістало!
– Ich hab’s!
Рветься криком із грудей!
– Er schreit aus der Brust!
Молю я небо збережи наших батьків наших дітей
– Ich bete, der Himmel bewahre unsere Väter unsere Kinder
Не вірю!
– Ich glaube es nicht!
Не хочу!
– Ich will nicht!
І не пробачу!
– Und ich werde es nicht verzeihen!
За очі, що ночами плачуть!
– Für die Augen, die nachts weinen!
Не вірю!
– Ich glaube es nicht!
Не хочу!
– Ich will nicht!
Так бути не може!
– So kann es nicht sein!
Зупини війну цю Боже!
– Halt diesen Krieg auf!
Не вірю!
– Ich glaube es nicht!
Не хочу!
– Ich will nicht!
Пробач, Україно!
– Tut mir leid, Ukraine!
За кожного Героя – сина!
– Für jeden Helden-Sohn!
Ніколи нізащо запам’ятайте
– Nie vergessen
Ми не станем на коліна!
– Wir werden nicht auf die Knie gehen!
Хто ти зараз, той що колись рахувався мені братом?
– Wer bist du jetzt, der, der einst als mein Bruder galt?
Йди геть від мого дому й забирай від погляду моїх дітей ті кляті гармати!
– Geh weg von meinem Haus und nimm meine Kinder von den verdammten Waffen weg!
Ти прийшов на мою землю зомбований просто вбивати!
– Du bist auf mein Land gekommen, um nur zu töten, zombied!
Мою націю моїх братів та сестер для мене сьогодні ти ворог заклятий!
– Meine Nation meiner Brüder und Schwestern für mich bist du heute ein Erzfeind!
Досить стріляти!
– Hör auf zu schießen!
Твоїми пострілами мене не злякати!
– Deine Schüsse machen mir keine Angst!
Я у себе вдома!
– Ich bin zu Hause!
А це означає що тобі мене ніяк не здолати!
– Das bedeutet, dass du mich nicht besiegen kannst!
Зірви хреста зі своїх грудей не сором нашого Бога!
– Reiße das Kreuz von deiner Brust ab, schäme dich nicht für unseren Gott!
Ти більше не православний і знай що на тебе чекає у пекло дорога!
– Du bist nicht mehr orthodox und wisse, dass der Weg zur Hölle auf dich wartet!
Не вірю!
– Ich glaube es nicht!
Не хочу!
– Ich will nicht!
І не пробачу!
– Und ich werde es nicht verzeihen!
За очі, що ночами плачуть!
– Für die Augen, die nachts weinen!
Не вірю!
– Ich glaube es nicht!
Не хочу!
– Ich will nicht!
Так бути не може!
– So kann es nicht sein!
Зупини війну цю Боже!
– Halt diesen Krieg auf!
Не вірю!
– Ich glaube es nicht!
Не хочу!
– Ich will nicht!
Пробач, Україно!
– Tut mir leid, Ukraine!
За кожного Героя – сина!
– Für jeden Helden-Sohn!
Ніколи нізащо запам’ятайте
– Nie vergessen
Ми не станем на коліна!
– Wir werden nicht auf die Knie gehen!
Не вірю!
– Ich glaube es nicht!
Не хочу!
– Ich will nicht!
Пробач, Україно!
– Tut mir leid, Ukraine!
За кожного Героя – сина!
– Für jeden Helden-Sohn!
Ніколи нізащо запам’ятайте
– Nie vergessen
Ми не станем на коліна!
– Wir werden nicht auf die Knie gehen!
OPG SVYATIE – Не пробачу Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung

Etiketlendi:OPG SVYATIE








