어떻게 지내 식상한 말이
– Wie empfinden Sie das?
내 가사가 될 줄 몰랐어
– Ich wusste nicht, dass es meine Texte sein würden.
얼마 안됐네 지나온 날이
– Es ist schon eine Weile her. Der Tag ist vergangen.
다 알아도 그립더라고
– Ich weiß alles, aber ich vermisse es.
I still need you
– Ich brauche dich noch
I need you
– Ich brauche euch
Still need you
– Brauche dich immer noch
I need you
– Ich brauche euch
시간이 필요했어 우린 정말 사랑했지만
– Ich brauchte Zeit. Wir liebten uns.
가살 쓰는 법도 잊어버리게 됐지 난
– Ich habe vergessen, wie man es benutzt.
넌 헤어지면 우리 노랠 제발 내지 말아
– Wenn du Schluss machst, gib uns bitte kein Lied.
달라 했지만 못 들어줘 미안
– Ich sagte, es wäre anders, aber ich kann nicht zuhören. Entschuldigung….
나는 하루 종일 누워 있었어
– Ich habe den ganzen Tag gelogen.
불면이 심해져서 안 피곤한 날이 없어
– Ich habe keinen Tag, an dem ich müde bin, weil meine Schläge schlecht sind.
가끔은 문 밖에서 누가 문을 두드려
– Manchmal klopft jemand vor der Tür an die Tür.
그건 환상인데도 나는 두려워
– Das ist eine Illusion, aber ich fürchte.
다시 눈 뜨면 니가 있을까
– Wenn du deine Augen wieder öffnest, ja?
그럼 무서운 표정을 지을까
– Hast du einen gruseligen Blick?
아니면 어떤 대화를 나누고 싶어질 수도
– Oder Sie möchten vielleicht ein Gespräch führen.
있어 그때처럼
– Es ist wie damals.
대체 왜 보고싶지 남겨진 상처 대신
– Warum zum Teufel will ich dich sehen, statt die Narben links?
남은 건 혼자 돼버린 역시 너와 나겠지
– Es bleiben nur noch du und ich.
난 아직 낯설기만 해 넌 어때
– Ich bin immer noch ein fremder. Wie geht’s?
더 지독해 지기 전에 잊어볼게
– Ich werde es vergessen, bevor es schlimmer wird.
어떻게 지내 식상한 말이
– Wie empfinden Sie das?
내 가사가 될 줄 몰랐어
– Ich wusste nicht, dass es meine Texte sein würden.
얼마 안됐네 지나온 날이
– Es ist schon eine Weile her. Der Tag ist vergangen.
다 알아도 그립더라고
– Ich weiß alles, aber ich vermisse es.
I still need you
– Ich brauche dich noch
I need you
– Ich brauche euch
Still need you
– Brauche dich immer noch
I need you
– Ich brauche euch
월요일에 병원을 예약했어
– Ich habe das Krankenhaus für Montag gebucht.
너 없이 사는게 힘들었나봐
– Es muss schwer gewesen sein, ohne dich zu leben.
하루도 빼지 않고 사람을 만나
– Treffen Sie Leute, ohne einen freien Tag zu nehmen.
너도 알겠지만 오봉이도 데려 왔어
– Ich habe Obong mitgebracht.
너무 그리워하지 않더라 예범이는
– Ich habe dich nicht so sehr vermisst.
난 약을 먹었지만 아닐거야 별일은
– Ich war auf Drogen, aber ich bin es nicht.
자전거를 타 어디론가 가려하면
– Wenn Sie auf Ihr Fahrrad steigen und irgendwohin gehen, können Sie auf Ihr Fahrrad steigen.
다 너와 간 곳 뿐인게 좀 그럴 뿐야
– Es ist nur ein bisschen, wo ich mit dir gegangen bin.
여기저기에 핑계를 대 불면증 습관이 돼
– Es ist überall eine Ausrede. Es ist eine Schlaflosigkeit Gewohnheit.
너가 아닌 사람에게 널 원하고
– Ich will dich zu jemandem, der nicht du ist.
흉터가 된 상처는 더 이상 아프지가 않잖아
– Vernarbte Wunden tun nicht mehr weh.
그래서 널 그리나봐 이젠 눈물이 나와
– Deshalb zeichne ich dich. Jetzt habe ich Tränen.
널 다치게 하지 않을 순 없었을까
– Ich konnte dir nicht wehtun.
만약 나 때문이었다면 다 나 때문이면
– Wenn es nur wegen mir war, wenn es nur wegen mir war.
어떻게 지내 식상한 말이
– Wie empfinden Sie das?
내 가사가 될 줄 몰랐어
– Ich wusste nicht, dass es meine Texte sein würden.
얼마 안됐네 지나온 날이
– Es ist schon eine Weile her. Der Tag ist vergangen.
다 알아도 그립더라고
– Ich weiß alles, aber ich vermisse es.
I still need you
– Ich brauche dich noch
I need you
– Ich brauche euch
Still need you
– Brauche dich immer noch
I need you
– Ich brauche euch
널 이렇게 망가지게 한 게
– Was dich so ruiniert hat.
나인 건 아닐까
– Vielleicht sind es neun.
내가 이렇게 망가지다니
– Ich bin so ruiniert.
대체 왜 병원에 다닐까
– Warum zum Teufel gehst du ins Krankenhaus?
널 이렇게 망가지게 한 게
– Was dich so ruiniert hat.
나인 건 아닐까
– Vielleicht sind es neun.
내가 이렇게 망가지다니
– Ich bin so ruiniert.
대체 왜 병원에 다닐까
– Warum zum Teufel gehst du ins Krankenhaus?

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.