Vài câu hứa em nói sẽ chẳng bao giờ xa anh
– Ein paar Fragen versprachen, dass du mich nie verlassen würdest.
Từ đầu môi mềm thắm say đắm cho ai mơ màng
– Von den Lippen weiches Blütenblatt leidenschaftlich für einen verträumten
Cứ ngỡ bên nhau, nồng ấm bao lâu, dịu dàng em khẽ trao
– Dachte Zusammengehörigkeit, Wärme, wie lange, zärtlich, ich ruhig übergeben
Vậy tại sao em gieo vào tim này xót xa
– Warum säst du also in dieses Herz?
Chỉ vì thứ tha bao lâu anh cứ như người thứ ba
– Nur weil vergeben, wie lange du bist wie der Dienstag
Đừng nhìn anh đôi mắt cất giấu ở phía sau
– Schau ihm nicht in die Augen, die sich im Rücken verstecken
Những lừa dối đã bấy lâu em ơi…
– Die Täuschung war so lang, Baby…
Vội vàng em đến, đến rồi đi
– Beeil dich zu kommen und zu gehen
Để làm chi, để rồi gieo vẫn vương trong lòng anh
– Um dies zu tun, und dann gesät noch vereint im Herzen
Bao sầu bi, khi biệt ly
– Viele Sorgen, als spezielle Tassen
Hoen bờ mi đứng trong người đi
– Hoeneß Sie stehen in der go
Nhìn em quay bước theo ai nơi hoàng hôn khuất bóng đêm phai
– Schauen Sie sich Sie gehen Schritt-für-eins, wo der Sonnenuntergang-beschattete Nacht verblassen
Phủ lâu nay vắng bóng hình ai, anh ngồi đây
– Regierung abwesend Figur wer, ich sitze hier
Ly rượu say đắng hơi men nào cay, mưa phùn bay
– Weinglas, betrunken, leicht bitter Emaille, wie würzig Nieselregen fliegen
Tình trao như gió heo mây
– Paar Swinger als Wind und Wolken
Câu thề xưa vỡ trong chiều mưa.
– Die schwören alte Pause im regen.
Có lẽ giờ em đã quên rồi
– Vielleicht habe ich es jetzt vergessen
Bao nhung nhớ phôi phai
– Egal verblassen
Trôi dần theo những ngày tháng mình anh ngồi
– Drift allmählich in den Tagen, an denen du sitzt
Ôm đau giữa mây trời
– Schmerzen in den Wolken umarmen
Tình đời anh quá chịu nhiều gió sương
– Sex leben zu tragen viele wind nebel
Một lòng thương nhớ còn đầy vấn vương
– A bitte denken Sie daran, es gibt voller Bedenken
Trong tim anh là đắng cay
– In deinem Herzen ist bitter
Trên tay anh là trắng tay
– An den Händen ist eine weiße hand
Thuyền mãi rời xa bờ chốn đây
– Schiff jemals zu verlassen, die Ufer der Ort hier
Lòng nào dám mơ
– Bitte wage es zu träumen
Tình này có em lâu dài
– Liebe diesen habe ich lange
Ừ là vì anh đã dại khờ ngu ngơ
– Ja ist, weil ich töricht ignorant gewesen bin
Để giờ người quay bước vội vàng thờ ơ
– Vorerst wandten sich die Menschen hastig und gleichgültig
Còn đâu rồi
– Auch, wo sind

Quang Hùng MasterD – Dễ Đến Dễ Đi Vietnamesisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.