Could a body close the mind out
– Könnte ein Körper den Geist schließen
Stitch a seam across the eye?
– Nähen Sie eine Naht über das Auge?
If you can be good, you’ll live forever
– Wenn du gut sein kannst, wirst du ewig leben
If you’re bad, you’ll die when you die
– Wenn du schlecht bist, wirst du sterben, wenn du stirbst
Hearing only one true note
– Hören nur eine wahre Note
On the one and only sound
– Auf dem einen und einzigen Ton
Unzip my body, take my heart out
– Entpacke meinen Körper, nimm mein Herz heraus
‘Cause I need a beat to give this tune
– ‘Ursache ich brauche einen beat zu geben, diese Melodie
Taking a picture of
– Ein Foto von
Taking a picture of
– Ein Foto von
Taking a picture of
– Ein Foto von
{Bang, bang}
– {Knall, Knall}
Oh, the body swayed to music
– Oh, der Körper schwankte zur Musik
Oh, the lightning glance
– Oh, der Blitz Blick
I would give it all and all
– Ich würde alles und alles geben
Maybe you would hear me
– Vielleicht würdest du mich hören
Ask for half a chance
– Bitten Sie um eine halbe Chance
Hearing only one root note
– Nur eine Grundnote hören
Planted firmly in the ground
– Fest in den Boden gepflanzt
Undo my heart, unzip my body
– Undo mein Herz, entpacken Sie meinen Körper
And lend to my ear a clear
– Und leihe mir ein klares Ohr
And a deafening sound
– Und ein ohrenbetäubendes Geräusch
Unzip my heart
– Entpacke mein Herz
And if I need a rhythm
– Und wenn ich einen Rhythmus brauche
It’ll be to my heart I listen
– Es wird in meinem Herzen sein Ich höre
If it don’t put me too far wrong
– Wenn es mich nicht zu weit falsch macht
And if I, and if I
– Und wenn ich, und wenn ich
And if I need a rhythm
– Und wenn ich einen Rhythmus brauche
It’s gonna be to my heart I listen
– Es wird in meinem Herzen sein Ich höre zu
If it don’t put me too far wrong
– Wenn es mich nicht zu weit falsch macht
Everybody smile please
– Alle lächeln, bitte
Nobody pay no mind to me
– Niemand kümmert sich um mich
Finger in position on the switch
– Finger in Position auf dem Schalter
A little flash photography
– Ein wenig Flash-Fotografie
Taking a picture of you
– Ein Foto von dir machen
(To my heart)
– (Zu meinem Herzen)
Taking a picture of,
– Ein Foto von,
Taking a picture of me
– Ein Foto von mir machen
Taking a picture
– Ein Foto machen
Ramalama bang bang
– Ramalama bang bang
Flash, bang, big bang
– Blitz, Knall, Urknall
Bing bong, ding dong
– Bing bong, ding dong
Dum dum d-dum dum
– Dum dum d-dum dum
With a hammer, bang bang
– Mit einem hammer, bang bang
Flash, bang, press gang
– Blitz, Knall, Presse.
Bing bong, ding dong
– Bing bong, ding dong
Dum dum d-dum dum
– Dum dum d-dum dum
With a st-stammer, bang bang
– Mit einem st-Stammer, Knall
Crash bang, big bang
– Crash bang, Urknall
Boing boing, boing doing
– Boing boing, boing doing
Dum dum d-dum dum
– Dum dum d-dum dum
With a st-stammer, the bang bang
– Mit einem St-Stammer, der Knall
(With a st-stammer)
– (Mit einem st-stammer)
With a st-stammer
– Mit einem st-stammer
(Crash bang, the bing bang)
– (Crash bang, der Bing bang)
Crash bang, big bang
– Crash bang, Urknall
(Boing boing, boing doing)
– (Boing boing, boing doing)
Bing bang, crash bang
– Bing bang, crash bang
(Dum dum d-dum dum)
– (Dum dum d-dum dum)
And if I, and if I need a rhythm
– Und wenn ich, und wenn ich einen Rhythmus brauche
It’s gonna be to my heart I listen
– Es wird in meinem Herzen sein Ich höre zu
And if I, and if I need a rhythm
– Und wenn ich, und wenn ich einen Rhythmus brauche
It’s gonna be to my heart I listen
– Es wird in meinem Herzen sein Ich höre zu
And if I, and if I need a rhythm
– Und wenn ich, und wenn ich einen Rhythmus brauche
It’s gonna be to my heart I listen
– Es wird in meinem Herzen sein Ich höre zu
Need a rhythm
– Brauche einen Rhythmus
(And if I, and if I)
– (Und wenn ich, und wenn ich)
Need a rhythm
– Brauche einen Rhythmus
(And if I, and if I)
– (Und wenn ich, und wenn ich)
Need a rhythm
– Brauche einen Rhythmus
(And if I, and if I)
– (Und wenn ich, und wenn ich)
Need a rhythm
– Brauche einen Rhythmus
(And if I, and if I)
– (Und wenn ich, und wenn ich)
Need a rhythm
– Brauche einen Rhythmus
(And if I, and if I)
– (Und wenn ich, und wenn ich)
Need a rhythm
– Brauche einen Rhythmus
(And if I, and if I)
– (Und wenn ich, und wenn ich)
And if I, and if I need a rhythm
– Und wenn ich, und wenn ich einen Rhythmus brauche

Róisín Murphy – Ramalama (Bang Bang) Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.