Samuel & Francesca Michielin – Cinema Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Cinema sempre là, locandina Tinto Brass
– Kino sempre là, Tinto Messing poster
Cambi cento volte pezzo, non sopporti il tuo silenzio
– Sie ändern hundertmal Stück, Sie können Ihr Schweigen nicht ertragen
Parte musica del cazzo che si attacca al mio cervello
– Verdammter Musikteil, der an meinem Gehirn klebt

Coca Cola, così non mi va
– Cola, also mag ich es nicht
Perché no, perché no, vieni qua
– Warum nicht, warum nicht, komm her
Com’è triste la vita in città
– Wie traurig ist das Leben in der Stadt
L’afrobeat forse ci salverà
– Vielleicht rettet uns Afrobeat

Sai che non m’importa di stare solo (Da solo)
– Wissen Sie, ich habe nichts dagegen, allein zu sein (allein)
Voglio dividere la notte con te
– Ich möchte die Nacht mit dir teilen
E quando pensi di andare a dormire
– Und wenn du darüber nachdenkst einzuschlafen
Ricominciamo a saltare
– Lass uns wieder anfangen zu springen

Ricominciamo a saltare
– Lass uns wieder anfangen zu springen

Cinema sempre là, io ti aspetto fronte bar
– Kino immer da, ich warte auf dich vor der Bar
Scorro centomila foto, non riesco a stare sola
– Ich scrolle hunderttausend Fotos, ich kann nicht allein sein
Vorrei andarmene in balera e sparire in questa sera
– Ich möchte nach Ballera und verschwinden heute Abend

Vasco no, ora no, non mi va
– Vasco nein, jetzt nein, ich mag es nicht
Perché no, perché no, vieni qua
– Warum nicht, warum nicht, komm her
E chissà se col caldo il ghiaccio terrà
– Und wer weiß, ob mit der Hitze das Eis halten wird

Sai che non m’importa di stare solo (Da solo)
– Wissen Sie, ich habe nichts dagegen, allein zu sein (allein)
Voglio dividere la notte con te
– Ich möchte die Nacht mit dir teilen
E quando pensi di andare a dormire
– Und wenn du darüber nachdenkst einzuschlafen
Ricominciamo a saltare
– Lass uns wieder anfangen zu springen

Ricominciamo a saltare
– Lass uns wieder anfangen zu springen

Cinema sempre là, locandina Tinto Brass
– Kino sempre là, Tinto Messing poster
Jules e Jim non mi va, non è sera da Truffaut
– Jules und Jim mag ich nicht, es ist nicht Truffauts Nacht
Cinema sempre là, locandina Tinto Brass
– Kino sempre là, Tinto Messing poster
Jackie Brown, Tenenbaum, Quattrocento colpi
– Jackie Brown, Tenenbaum, vierhundert Schüsse

E sai che non m’importa di stare solo
– Und du weißt, ich habe nichts dagegen, allein zu sein
Voglio dividere la notte con te
– Ich möchte die Nacht mit dir teilen
E quando pensi di andare a dormire
– Und wenn du darüber nachdenkst einzuschlafen
Ricominciamo a saltare
– Lass uns wieder anfangen zu springen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın