Selena – No Me Queda Mas Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

No me queda más
– Ich habe nichts mehr übrig.
Que perderme en un abismo
– Verlieren mich in einen Abgrund
De tristeza y lágrimas
– Von Traurigkeit und Tränen
No me queda más
– Ich habe nichts mehr übrig.
Que aguantar bien mi derrota
– Zu tragen, auch meine Niederlage
Y brindarte felicidad
– Und bringen Sie Glück

No me queda más
– Ich habe nichts mehr übrig.
Si tu regreso hoy sería una imposibilidad
– Wenn Ihre Rückkehr heute eine Unmöglichkeit wäre
Y esto que no era amor
– Und das war keine Liebe
Lo que hoy niegas
– Was Sie heute leugnen
Lo que dices que nunca pasó
– Was du sagst, ist nie passiert
Es el más dulce recuerdo de mi vida
– Es ist die süßeste Erinnerung meines Lebens

Yo tenía una esperanza
– Ich hatte eine Hoffnung
En el fondo de mi alma
– In den tiefen meiner Seele
Que un día te quedaras, tú conmigo
– Dass du eines Tages bei mir bleibst
Y aún guardaba una ilusión
– Und ich hatte immer noch eine illusion
Que alimentaba el corazón
– Das fütterte das Herz
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amigo
– Mein Herz, das heute dich als einzigen Freund sehen muss

Y aunque vivía enamorada
– Und obwohl ich in der Liebe lebte
Y totalmente equivocada, no me importa
– Und völlig falsch, es ist mir egal
Porque esto, sí fue amor
– Weil das Liebe war
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
– Für meinen Teil, die schönste, die größte Liebe
Y aunque siempre lo renuncies, para mí
– Und selbst wenn du es immer aufgibst, für mich
Fue lo más bello
– Es war das schönste

Yo tenía una esperanza
– Ich hatte eine Hoffnung
En el fondo de mi alma
– In den tiefen meiner Seele
Que un día te quedaras, tú conmigo
– Dass du eines Tages bei mir bleibst
Y aún guardaba una ilusión
– Und ich hatte immer noch eine illusion
Que alimentaba el corazón
– Das fütterte das Herz
Mi corazón que hoy tiene que verte como solo amigo
– Mein Herz, das heute dich als einzigen Freund sehen muss

Y aunque vivía enamorada
– Und obwohl ich in der Liebe lebte
Y totalmente equivocada, no me importa
– Und völlig falsch, es ist mir egal
Porque esto si fue amor
– Weil das Liebe war
Por mi parte, lo más lindo, el más grande amor
– Für meinen Teil, die schönste, die größte Liebe
Y aunque siempre lo renuncies, para mí
– Und selbst wenn du es immer aufgibst, für mich
Fue lo más bello
– Es war das schönste

Fue lo más bello
– Es war das schönste




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın