En varsam viskning i mitt öra
– Ein sanftes Flüstern in meinem Ohr
Det gör mörkret mindre kallt
– Es macht die Dunkelheit weniger kalt
Men jag vaknar ensam och möts av tystnad
– Aber ich wache allein auf und treffe mich mit Stille
I mitt sovrum och överallt
– In meinem Schlafzimmer und überall
Var är du?
– Wo seid ihr?
Jag blundar hårt
– Ich schließe meine Augen hart
Kom rör mig nu
– Komm berühre mich jetzt
När kärleken föds, har den inget namn
– Wenn Liebe geboren wird, hat sie keinen Namen
När kärleken dör, vet du vad som försvann
– Wenn die Liebe stirbt, weißt du, was verschwunden ist
När kärleken föds, har den inget namn
– Wenn Liebe geboren wird, hat sie keinen Namen
Men vi hade den här, tills du släppte min hand
– Aber wir hatten das, bis du meine Hand losgelassen hast
Låtsas ännu, att du finns här
– Tu einfach so, als wärst du hier
Dina hjärtslag, ge mig skydd
– Dein Herzschlag, gib mir Schutz
Men jag ser frosten i din fotspår
– Aber ich sehe den Frost in deinen Fußstapfen
Som en gåta, aldrig tydd
– Wie ein Rätsel, niemals impliziert
Var är du?
– Wo seid ihr?
Det är kallt
– Es ist kalt
Kom värm mig nu
– Komm wärm mich auf
När kärleken föds, har den inget namn
– Wenn Liebe geboren wird, hat sie keinen Namen
Men jag vet att jag fann den, samma stund den försvann
– Aber ich weiß, dass ich es gefunden habe, in dem Moment, als es verschwand
När kärleken föds, har den inget namn
– Wenn Liebe geboren wird, hat sie keinen Namen
Den följer ebb och flod, flyger med vinden
– Es folgt der Ebbe und Flut, fliegt mit dem Wind
När kärleken föds, har den inget namn
– Wenn Liebe geboren wird, hat sie keinen Namen
När kärleken dör, vet du vad som försvann
– Wenn die Liebe stirbt, weißt du, was verschwunden ist
När kärleken föds, har den inget namn
– Wenn Liebe geboren wird, hat sie keinen Namen
Men vi hade den här, tills du släppte min hand
– Aber wir hatten das, bis du meine Hand losgelassen hast
(När kärleken föds, har den liv igen)
– (Wenn Liebe geboren wird, hat sie wieder Leben)
Och jag vet att jag fann den
– Und ich weiß, ich fand es
(Men jag vet att jag fann den, samma stund den försvann)
– (Aber ich weiß, ich habe es gefunden, in dem Moment, als es verschwand)
Samma stund som den försvann
– In dem Moment, als es verschwand
(När kärleken föds)
– (Wenn Liebe geboren wird)
Har den inget namn
– Hat es keinen Namen
Den följer ebb och flod
– Es folgt der Ebbe und Flut
Flyger med vinden
– Das Fliegen mit dem wind
(När kärleken föds, har den inget namn)
– (Wenn Liebe geboren wird, hat sie keinen Namen)
Har den inget namn
– Hat es keinen Namen
(När kärleken föds, har den inget namn)
– (Wenn Liebe geboren wird, hat sie keinen Namen)
Har den inget namn
– Hat es keinen Namen

Shirley Clamp – När Kärleken Föds Schwedisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.