Home / DE - Deutsche Liedübersetzungen / TamerlanAlena – Хочешь Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

TamerlanAlena – Хочешь Russisch Songtext Deutsch Übersetzung

Город-суета
– Stadt-Trubel
Мимолетных дней
– Flüchtige Tage
Вглядываюсь в лица людей
– Ich schaue in die Gesichter der Menschen
Ты опять пропал
– Du bist wieder weg.
Статус твой оффлайн
– Dein Offline-Status
А я вновь лечу по freeway
– Und ich fliege wieder auf freeway

Ай-я-я-яй
– Ai-i-i-yai
Зачем мне голову кружишь
– Warum kreist du mir den Kopf?
Слышишь?
– Hörst du mich?
Ай ай ай ай
– Ay ay ay ay
Ты снова ночью напишешь
– Du schreibst nachts wieder.

А хочешь звезду
– Und du willst einen Stern
Тебе с неба достану
– Ich werde dich vom Himmel holen.
А хочешь рассвет
– Und du willst die Morgendämmerung
На краю океана
– Am Rande des Ozeans
Теперь не смогу
– Jetzt kann ich nicht
Тебя отпустить
– Dich gehen lassen
Но как тебя можно не любить
– Aber wie kann man dich nicht lieben

А хочешь звезду
– Und du willst einen Stern
Тебе с неба достану
– Ich werde dich vom Himmel holen.
Я имя твое
– Ich bin dein Name
Повторять не устану
– Ich werde nicht müde zu wiederholen
Прости, не смогу
– Tut mir leid, das kann ich nicht.
Тебя я забыть
– Ich werde dich vergessen
Но как тебя можно не любить
– Aber wie kann man dich nicht lieben

Снова потерял контроль
– Wieder die Kontrolle verloren
Убивая чувства в ноль
– Gefühle bei Null töten
Утоляешь свою боль
– Dämpfst deinen Schmerz
На баре дорогим виски
– An der Bar teuren Whisky
Поцелуй
– Der Kuss
Тот, что оставил на память
– Der, der in Erinnerung geblieben ist
Опять красиво запутал мне
– Wieder schön verwirrt mich
Мысли
– Gedanken

Ай-я-я-яй
– Ai-i-i-yai
Зачем мне голову кружишь
– Warum kreist du mir den Kopf?
Слышишь?
– Hörst du mich?
Ай-я-я-яй
– Ai-i-i-yai
Ты снова ночью напишешь
– Du schreibst nachts wieder.

А хочешь звезду
– Und du willst einen Stern
Тебе с неба достану
– Ich werde dich vom Himmel holen.
А хочешь рассвет
– Und du willst die Morgendämmerung
На краю океана
– Am Rande des Ozeans
Теперь не смогу
– Jetzt kann ich nicht
Тебя отпустить
– Dich gehen lassen
Но как тебя можно не любить
– Aber wie kann man dich nicht lieben

А хочешь звезду
– Und du willst einen Stern
Тебе с неба достану
– Ich werde dich vom Himmel holen.
Я имя твое
– Ich bin dein Name
Повторять не устану
– Ich werde nicht müde zu wiederholen
Прости, не смогу
– Tut mir leid, das kann ich nicht.
Тебя я забыть
– Ich werde dich vergessen
Но как тебя можно не любить
– Aber wie kann man dich nicht lieben

Заметался пожар голубой
– Feuer entdeckt
Позабылись родимые дали
– Vergessene Muttermale gegeben
Первый раз я запел про любовь
– Das erste Mal sang ich über die Liebe
Первый раз отрекаюсь скандалить
– Das erste mal verleugnen Skandal
Был я весь, как запущенный сад
– Ich war wie ein Garten
Был на женщин и зелие падкий
– War auf Frauen und Zeliya eifrig
Разонравилось пить и плясать
– Getrunken und getanzt
И терять свою жизнь, без остатка
– Und verlieren Sie Ihr Leben, ohne einen Rest

Мне бы только смотреть на тебя
– Ich würde dich nur ansehen
Видеть глаз злато карий омут
– Sehen Sie das Auge des goldenen braunen Strudel
И чтоб прошлое, не любя
– Und dass die Vergangenheit, ohne zu lieben
Ты уйти не смогла к другому
– Du konntest nicht zu einem anderen gehen.
Поступь нежная, легкий стан
– Handeln Sie sanft, leichte Mühle
Если б знала ты сердцем упорным
– Wenn du wüßtest, daß du hartnäckig bist
Как умеет любить хулиган
– Wie kann ein Tyrann lieben
Как умеет он быть покорным
– Wie kann er unterwürfig sein

А хочешь звезду
– Und du willst einen Stern
Тебе с неба достану
– Ich werde dich vom Himmel holen.
А хочешь рассвет
– Und du willst die Morgendämmerung
На краю океана
– Am Rande des Ozeans
Теперь не смогу
– Jetzt kann ich nicht
Тебя отпустить
– Dich gehen lassen
Но как тебя можно не любить
– Aber wie kann man dich nicht lieben

А хочешь звезду
– Und du willst einen Stern
Тебе с неба достану
– Ich werde dich vom Himmel holen.
Я имя твое
– Ich bin dein Name
Повторять не устану
– Ich werde nicht müde zu wiederholen
Прости, не смогу
– Tut mir leid, das kann ich nicht.
Тебя я забыть
– Ich werde dich vergessen
Но как тебя можно не любить
– Aber wie kann man dich nicht lieben



Etiketlendi:

Cevap bırakın