TIX – BeautiFull Norwegisch Songtext Deutsch Übersetzung

Oo-ooh, oo-ooh hoo oo-ooh
– Oo-ooh, oo-ooh-hoo oo-ooh
Oo-ooh, oo-ooh hoo oo-ooh
– Oo-ooh, oo-ooh-hoo oo-ooh

Jeg trenger ikke alkohol for å bli gira
– Ich brauche keinen Alkohol, um Gira zu bekommen
Du skjenker kjærlighet til meg og jeg blir drita
– Du schenkst mir Liebe und ich werde drita
Så jeg er kanskje ikke helt på mine fulle fem
– Also bin ich vielleicht nicht ganz bei meinen vollen fünf
I kveld
– Abend
Tiden stopper opp, du vet du gjør meg målløs
– Die Zeit steht still, du weißt, du machst mich sprachlos
Du sier jeg er bare full og ganske håpløs
– Du sagst, ich bin nur betrunken und ziemlich hoffnungslos
Du ser igjennom meg men jeg kan være likevel
– Du schaust durch mich hindurch, aber ich kann trotzdem sein
Meg selv (rrah)
– Mir (rrah)
Men nei det ekke tull, jeg ekke full, jeg er bare beautiful, ja
– Aber Nein, die bösen Unsinn, ich Esel betrunken, ich bin nur schön, yeah

For du er den vakreste jeg vet
– Denn du bist der Schönste, den ich kenne
Jeg kunne sett deg smile en evighet
– Ich hätte dich für eine Ewigkeit lächeln sehen können
Alltid så beautiful
– Immer so schön
Så baby vil du være med hjem
– So Baby wirst du zu Hause sein

Jeg vet at vi har drukket litt i kveld
– Ich weiß, wir haben heute Abend ein wenig getrunken
Men jeg ville sagt det likevel
– Aber ich würde es trotzdem sagen
Alltid så beautiful
– Immer so schön
Så baby vil du være med hjem (oh oh oh)
– Also baby, wirst du zu Hause sein (oh oh oh)

Jeg vet du kanskje synes at det er litt kleint men
– Ich weiß, Sie denken vielleicht, dass es ein bisschen kleint aber
Jeg elsker når du står på bordet og synger Sjeiken
– Ich liebe es, wenn du auf dem Tisch stehst und den Scheich singst
Ja jeg har lett i hele livet for å finne deg
– Ja, ich habe es in deinem ganzen Leben leicht, dich zu finden
Så hei
– Also hey
Og når det stenger her i kveld har vi hverandre
– Und wenn es schließt hier heute Abend haben wir einander
Det er bare du og jeg vil ikke ha noen andre
– Es ist nur du und ich will niemanden mehr
For det er ingen som er så perfekt for meg
– Denn es gibt niemanden, der so perfekt für mich ist
Som deg
– Wie du
Men nei det ekke tull, jeg ekke full, jeg er bare beautiful (rrah)
– Aber nein, dass böse Unsinn, ich ekke betrunken, ich bin einfach schön (rrah)
Ja, ja, ja
– Ja, ja, ja

For du er den vakreste jeg vet
– Denn du bist der Schönste, den ich kenne
Jeg kunne sett deg smile en evighet
– Ich hätte dich für eine Ewigkeit lächeln sehen können
Alltid så beautiful
– Immer so schön
Så baby vil du være med hjem
– So Baby wirst du zu Hause sein

Jeg vet at vi har drukket litt i kveld
– Ich weiß, wir haben heute Abend ein wenig getrunken
Men jeg ville sagt det likevel
– Aber ich würde es trotzdem sagen
Alltid så beautiful
– Immer so schön
Så baby vil du være med hjem (oh oh oh)
– Also baby, wirst du zu Hause sein (oh oh oh)
Oo-ooh, oo-ooh hoo oo-ooh
– Oo-ooh, oo-ooh-hoo oo-ooh
Så baby vil du være med hjem
– So Baby wirst du zu Hause sein
Oo-ooh, oo-ooh hoo oo-ooh
– Oo-ooh, oo-ooh-hoo oo-ooh

For du er den vakreste jeg vet
– Denn du bist der Schönste, den ich kenne
Jeg kunne sett deg smile en evighet
– Ich hätte dich für eine Ewigkeit lächeln sehen können
Alltid så beautiful
– Immer so schön
Så baby vil du være med hjem
– So Baby wirst du zu Hause sein

Jeg vet at vi har drukket litt i kveld
– Ich weiß, wir haben heute Abend ein wenig getrunken
Men jeg ville sagt det likevel
– Aber ich würde es trotzdem sagen
Alltid så beautiful
– Immer so schön
Så baby vil du være med hjem (oh oh oh)
– Also baby, wirst du zu Hause sein (oh oh oh)
Oo-ooh, oo-ooh hoo oo-ooh
– Oo-ooh, oo-ooh-hoo oo-ooh
Så baby vil du være med hjem
– So Baby wirst du zu Hause sein
Oo-ooh, oo-ooh hoo oo-ooh
– Oo-ooh, oo-ooh-hoo oo-ooh
Så baby vil du være med hjem
– So Baby wirst du zu Hause sein




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın