Central Cee – CRG Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

Slow down with the greatness, gotta take time
– Ηρέμησε με το μεγαλείο, πρέπει να πάρει χρόνο.
Poles out on a bait ting on a date night
– Πολωνοί σε ένα δόλωμα σε μια νύχτα ραντεβού
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Προσπαθούν να μιμηθούν το δικό μου, αυτό είναι έγκλημα μίσους
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Ο αδερφός είναι στο κουτί και ρίχνει τα χέρια, αυτός είναι ένας αγώνας σε κλουβί.
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Μεγάλη κούνια και η πύλη είναι ψηλά, πήρε το Κ9
ZK, knife sit right at the waistline
– ΖΚ, το μαχαίρι κάθεται ακριβώς στη μέση
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Ακούγεται μέσα από το αμπέλι σταφυλιών, δεν κάνει κρασί
They hope and they pray I don’t stay high
– Ελπίζουν και προσεύχονται να μην μείνω ψηλά
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Άλλαξα όταν έγινα διάσημος, θα το εξηγήσω
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Η οικογένειά μου μισεί, λένε ότι έχω αγαπημένα
Paid, but I got payments upon payments
– Πληρώθηκε, αλλά πήρα πληρωμές κατά τις πληρωμές
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Πονάω, αλλά δεν κατηγορώ, απλά λέω
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Και ο αδερφός μου είναι αιμοδιψής, έχει πόθους
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Αν σκύψει από το παράθυρο, δεν έχει σκοπό.
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– “Μέλος ακούει μια πόρτα να χτυπάει και είναι δικαστικοί επιμελητές
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Τώρα είναι στρέμματα, δεν έχω καν γείτονες (Ναι)

Forty thousand square feet off of this pain
– Σαράντα χιλιάδες τετραγωνικά πόδια μακριά από αυτόν τον πόνο
Look at me, I got heart acres
– Κοίτα με, έχω καρδιά στρέμματα
He don’t know what heartache is
– Δεν ξέρει τι είναι ο πόνος στην καρδιά
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Δεν μπορώ να ζητήσω από κανέναν ένα κουταλάκι του γλυκού ζάχαρη, είναι δύσκολο, δεν έχω γείτονες
My uncles had no papers
– Οι θείοι μου δεν είχαν χαρτιά.
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– Πουλήσαμε γλυκά στο σχολείο, είχε νόημα ότι το mandem μεγάλωσε και πούλησε γεύσεις
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Ήθελε ένα εκατομμύριο τόσο πολύ, πήγε στο κατάστημα αρωμάτων, αγόρασε τον Paco Rabanne
TSG had me in the back of the van and prang
– Η TSG με είχε στο πίσω μέρος του φορτηγού και του prang
Wanna book a flight, Japan
– Θέλετε να κλείσετε μια πτήση, Ιαπωνία
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Είμαι στο ιδιωτικό τζετ και ο πιλότος μου λέει αστεία, μου πουλάει γη
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Οδηγώ σε απαγόρευση, αλήθεια, έχω αποκλεισμούς
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Ρωτώντας τον Θεό, γιατί να με ευλογεί; Είμαι αμαρτωλός, γιατί να με ευλογείς όταν έχω αμαρτήσει;
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Δεν με νοιάζει αν ο επόμενος χάσει, απλά θέλω να μας δει να κερδίζουμε.
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Η επιχειρηματική τάξη είναι δωρεάν, οπότε η μαμά μου παίρνει κάθε σνακ και κάθε ποτό
For the times that we struggled and we never had
– Για τις στιγμές που αγωνιστήκαμε και δεν είχαμε ποτέ
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Παίρνω το -, τους λέω

Slow down with the greatness, gotta take time
– Ηρέμησε με το μεγαλείο, πρέπει να πάρει χρόνο.
Poles out on a bait ting on a date night
– Πολωνοί σε ένα δόλωμα σε μια νύχτα ραντεβού
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Προσπαθούν να μιμηθούν το δικό μου, αυτό είναι έγκλημα μίσους
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Ο αδερφός είναι στο κουτί και ρίχνει τα χέρια, αυτός είναι ένας αγώνας σε κλουβί.
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Μεγάλη κούνια και η πύλη είναι ψηλά, πήρε το Κ9
ZK, knife sit right at the waistline
– ΖΚ, το μαχαίρι κάθεται ακριβώς στη μέση
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Ακούγεται μέσα από το αμπέλι σταφυλιών, δεν κάνει κρασί
They hope and they pray I don’t stay high
– Ελπίζουν και προσεύχονται να μην μείνω ψηλά
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Άλλαξα όταν έγινα διάσημος, θα το εξηγήσω
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Η οικογένειά μου μισεί, λένε ότι έχω αγαπημένα
Paid, but I got payments upon payments
– Πληρώθηκε, αλλά πήρα πληρωμές κατά τις πληρωμές
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Πονάω, αλλά δεν κατηγορώ, απλά λέω
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– Και ο αδερφός μου είναι αιμοδιψής, έχει πόθους
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Αν σκύψει από το παράθυρο, δεν έχει σκοπό.
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– “Μέλος ακούει μια πόρτα να χτυπάει και είναι δικαστικοί επιμελητές
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Τώρα είναι στρέμματα, δεν έχω καν γείτονες

You know that you’re rich when you get a new crib
– Ξέρετε ότι είστε πλούσιοι όταν παίρνετε ένα νέο παχνί
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Αλλά δεν έχει αριθμό, τα σκατά έχουν όνομα.
My white ting said she only listen to house
– Η λευκή μου Τινγκ είπε ότι ακούει μόνο τον Χάουζ.
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Αλλά ακούει ραπ αν είναι ο Τζεντς ή ο Ντέιβ.
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Είκοσι πέντε και κάθομαι σε είκοσι πέντε μέτρα
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Η μαμά δεν πρέπει να αγχώνεται, τώρα το νοίκι πληρώνεται.
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– Και αναρωτιούνται γιατί δεν ευλογούνται με τον ίδιο τρόπο
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Γιατί δεν παίρνουν το ρίσκο ότι εμείς—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Η εξάσκηση κάνει τέλεια, και ξύνω την επιφάνεια, επεκτείνω
I was sofa surfin’, no mattress
– Έκανα σέρφινγκ στον καναπέ, χωρίς στρώμα.
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– Και κοιμήθηκα στην παγίδα, μύριζε σαν κάτουρο γάτας
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Τώρα είμαι με μια Σκάρλετ Γιόχανσον.
A-list actress said I’m so handsome
– Η ηθοποιός της λίστας είπε ότι είμαι τόσο όμορφος
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Όταν ήθελα μια ” τακτοποίηση, θα πήγαινα Camden
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Τώρα είναι Rodeo Drive, ας πάμε Lanvin
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Κανείς άλλος από το Λονδίνο δεν έφυγε από το Χόλιγουντ, μόνο ο Σι ή το αγόρι Ντάμσον
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Είκοσι τσάντες για τον καναπέ και μία λάμπα
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– Και έχω μαρμάρινα πατώματα, δεν έχω υγρασία πια
Tom Ford fragrance well pampered
– Tom Ford άρωμα καλά περιποιηθείτε τον εαυτό σας
And my passport full, so they can’t stamp it
– Και το διαβατήριό μου γεμάτο, έτσι δεν μπορούν να το σφραγίσουν
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– Στο Ντουμπάι και μένω στην Ατλαντίδα
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Δεν το έχω σπάσει ούτε μια φορά γιατί δεν έχω αέρια.
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Είμαι στην πρώτη σειρά στην επίδειξη μόδας, προσπαθώ να δω ποιο μοντέλο θέλω να γαμήσω στη συνέχεια
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– Παρακολουθεί το βάρος της επειδή κάνει εκστρατείες.
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Πες της, “Καβαλήστε αυτό το πουλί”, δεν έχει κάνει αρκετά βήματα
I see those guys from other side
– Βλέπω αυτούς τους τύπους από την άλλη πλευρά
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Σε δίαιτα κετο, γιατί δεν παίρνουν ψωμί
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Τα χρήματα δεν αγοράζουν την ευτυχία γιατί είμαι αναστατωμένος
The more money that you get, make you give a fuck less
– Τα περισσότερα χρήματα που παίρνετε, σας κάνει να δώσει ένα σκατά λιγότερο

Slow down with the greatness
– Επιβραδύνετε με το μεγαλείο
Gotta take time
– Πρέπει να πάρει χρόνο
Poles out on a bait ting on a date night
– Πολωνοί σε ένα δόλωμα σε μια νύχτα ραντεβού
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Προσπαθούν να μιμηθούν το δικό μου, αυτό είναι έγκλημα μίσους
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Ο αδερφός είναι στο κουτί και ρίχνει τα χέρια, αυτός είναι ένας αγώνας σε κλουβί.
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Μεγάλη κούνια και η πύλη είναι ψηλά, πήρε το Κ9
ZK, knife sit right at the waistline
– ΖΚ, το μαχαίρι κάθεται ακριβώς στη μέση
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Ακούγεται μέσα από το αμπέλι σταφυλιών, δεν κάνει κρασί


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: