Tina Turner – What’s Love Got To Do With It Αγγλική Στίχοι & Ελληνική Μετάφραση

βίντεο

Στίχοι

You must understand
– Πρέπει να καταλάβεις
Though the touch of your hand
– Αν και το άγγιγμα του χεριού σου
Makes my pulse react
– Κάνει τον παλμό μου να αντιδράσει
But it’s only the thrill
– Αλλά είναι μόνο η συγκίνηση
Of boy meeting girl
– Του κοριτσιού συνάντησης αγοριών
Opposites attract
– Τα αντίθετα προσελκύουν

It’s physical
– Είναι φυσικό
Only logical
– Μόνο λογικό
You must try to ignore
– Πρέπει να προσπαθήσετε να αγνοήσετε
That it means more than that
– Ότι σημαίνει περισσότερα από αυτό

Oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
What’s love but a second-hand emotion?
– Τι είναι η αγάπη, αλλά ένα μεταχειρισμένο συναίσθημα;
What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ποιος χρειάζεται μια καρδιά όταν μια καρδιά μπορεί να σπάσει;

It may seem to you
– Μπορεί να σας φαίνεται
That I’m acting confused
– Ότι ενεργώ μπερδεμένος
When you’re close to me
– Όταν είσαι κοντά μου
And I tend to look dazed
– Και τείνω να φαίνομαι ζαλισμένος
I read it someplace
– Το διάβασα κάπου.
I’ve got cause to be
– Έχω λόγο να είμαι

And there’s a name for it
– Και υπάρχει ένα όνομα για αυτό
There’s a phrase that fits
– Υπάρχει μια φράση που ταιριάζει
But whatever the reason
– Αλλά όποιος κι αν είναι ο λόγος
You do it for me
– Κάνε το για μένα.

Oh, what’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
What’s love but a second-hand emotion?
– Τι είναι η αγάπη, αλλά ένα μεταχειρισμένο συναίσθημα;
What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ποιος χρειάζεται μια καρδιά όταν μια καρδιά μπορεί να σπάσει;

I’ve been taking on a new direction
– Έχω πάρει μια νέα κατεύθυνση
And I have to say
– Και πρέπει να πω
Been thinking about my own protection
– Σκεφτόμουν τη δική μου προστασία.
It scares me to feel this way
– Με τρομάζει να νιώθω έτσι

But, oh, what’s love got to do
– Αλλά, ω, τι πρέπει να κάνει η αγάπη
I say, got to do with it?
– Λέω, έχεις να κάνεις με αυτό;
What’s love but a second-hand emotion?
– Τι είναι η αγάπη, αλλά ένα μεταχειρισμένο συναίσθημα;
What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ποιος χρειάζεται μια καρδιά όταν μια καρδιά μπορεί να σπάσει;
What’s love got to do
– Τι πρέπει να κάνει η αγάπη

Alright
– Εντάξει.
I want all of the girls to repeat after me
– Θέλω όλα τα κορίτσια να επαναλάβουν μετά από μένα
First, are there any girls in the house tonight?
– Πρώτον, υπάρχουν κορίτσια στο σπίτι απόψε;
Are there any women in the house tonight?
– Υπάρχουν γυναίκες στο σπίτι απόψε;
Once more, are there any girls in the house tonight?
– Για άλλη μια φορά, υπάρχουν κορίτσια στο σπίτι απόψε;
There you are, alright girls
– Ορίστε, εντάξει κορίτσια.
I want you to say
– Θέλω να πεις

What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
You say, what’s love got to do, got to do
– Λες, τι πρέπει να κάνει η αγάπη, πρέπει να κάνει
Girls!
– Κορίτσια!

What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
One more time
– Άλλη μια φορά
What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
Great, wonderful
– Υπέροχο, υπέροχο

Alright, alright, fellas
– Εντάξει, εντάξει, παιδιά.
Are there any men in the house?
– Υπάρχουν άντρες στο σπίτι;
Alright, guys
– Εντάξει, παιδιά.
I want you guys to say
– Θέλω να πείτε
What’s love got to do, got to do
– Τι πρέπει να κάνει η αγάπη, πρέπει να κάνει
Fellas!
– Παιδιά!

What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
One more time
– Άλλη μια φορά
What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
Everybody say
– Όλοι λένε

What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
What’s love but a second-hand emotion?
– Τι είναι η αγάπη, αλλά ένα μεταχειρισμένο συναίσθημα;
What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ποιος χρειάζεται μια καρδιά όταν μια καρδιά μπορεί να σπάσει;

What’s love got to do, ooh, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
What’s love but a second-hand emotion?
– Τι είναι η αγάπη, αλλά ένα μεταχειρισμένο συναίσθημα;
What’s love got to do, got to do with it?
– Τι σχέση έχει η αγάπη;
Who needs a heart when a heart can be broken?
– Ποιος χρειάζεται μια καρδιά όταν μια καρδιά μπορεί να σπάσει;
What’s love got to do
– Τι πρέπει να κάνει η αγάπη


Tina Turner

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: