Κρίμα να φτάνεις μέχρι εδώ για να φύγεις πάλι
– Too bad to go all the way here to leave again
Μέινε λίγο να σε δω, αγύριστο κεφάλι
– May I see you a little, you big head?
Αγύριστο κεφάλι. Αγύριστο κεφάλι
– Unkempt head. Unkempt head
Ποιος αέρας θα σε πάρει μακριά μου πάλι
– What air will take you away from me again
Δε θα ψάξω να σε βρω, δε θα πω χαλάλι
– I won’t look for you, I won’t say Halali
Περπατάω στο νερό και βουλιάζω πάλι
– I walk in the water and sink again
Μες την έρημο ν’ ανθίσω, δε θ’ αργήσω
– In the desert to bloom, I won’t be long
Κι αν μ’ αφήσεις πάλι πίσω, θα σ’ αφήσω παλι
– And if you leave me behind again, I’ll leave you again
Θα σ’ αφήσω πάλι.
– I’ll leave you again.
(Θα σ’ αφήσω)
– (I’ll leave you)
Όσο και να προσπαθώ (σου μοιάζει λιγο)
– As much as I try (looks a bit like you)
Μια μου λες το σ’ αγαπώ (μια λες θα φύγω)
– One you say I love you (one you say I’ll leave)
Πώς μπορώ όσα ‘χούμε ζήσει να τα σβήσω
– How can I erase everything we’ve lived
Πώς μ’ αφήνεις πάλι πίσω, να σ’ αφήσω πάλι
– How do you leave me behind again, leave you again
Θα σ’ αφήσω πάλι.
– I’ll leave you again.
(Θα σ’ αφήσω)
– (I’ll leave you)
Στα νερά θα ψυθιρίσω να σε φέρουν πίσω
– In the waters I’ll whisper to bring you back
Να σε φιλήσω πάλι. Να σε γνωρίσω πάλι
– Let me kiss you again. To meet you again
Στη φωτιά θα περπατήσω μόνο ένα βραδυ, κι όπου με βγάλει
– To the fire I will only walk one night, and where it takes me
Θα σ’ αφήσω πάλι.
– I’ll leave you again.
Αχ… Θα σ’ αφήσω
– Ah… I’ll leave you
Αχ… Ένα βράδυ
– Ah… Evening
Αχ… Και θα φύγω (είναι λίγο)
– Ah… And I’ll leave (it’s a little)

Marina Satti – PALI Greek Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.