Home / EO / Wham! – Last Christmas La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Wham! – Last Christmas La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Last Christmas I gave you my heart
– Lastan Kristnaskon mi donis al vi mian koron
But the very next day you gave it away
– Sed la sekvan tagon vi fordonis ĝin
This year, to save me from tears
– Ĉi-jare, por savi min de larmoj
I’ll give it to someone special
– Mi donos ĝin al speciala iu

Last Christmas I gave you my heart
– Lastan Kristnaskon mi donis al vi mian koron
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Sed la sekvan tagon vi fordonis ĝin (vi fordonis ĝin)
This year, to save me from tears
– Ĉi-jare, por savi min de larmoj
I’ll give it to someone special (special)
– Mi donos ĝin al iu speciala (speciala)

Once bitten and twice shy
– Unufoje mordita kaj dufoje timema
I keep my distance, but you still catch my eye
– Mi tenas mian distancon, sed vi ankoraŭ kaptas mian okulon
Tell me baby, do you recognize me?
– Diru al mi, kara, ĉu vi rekonas min?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– Nu, pasis unu jaro, ĝi ne surprizas min

“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
– “Feliĉan Kristnaskon” mi envolvis ĝin kaj sendis ĝin
With a note saying “I love you”, I meant it
– Kun noto diranta “mi amas vin”, mi intencis ĝin
Now I know what a fool I’ve been
– Nun mi scias kia stultulo mi estis
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
– Sed se vi kisus min nun, mi scias ke vi trompus min denove

Last Christmas I gave you my heart
– Lastan Kristnaskon mi donis al vi mian koron
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Sed la sekvan tagon vi fordonis ĝin (vi fordonis ĝin)
This year, to save me from tears
– Ĉi-jare, por savi min de larmoj
I’ll give it to someone special (special)
– Mi donos ĝin al iu speciala (speciala)

Last Christmas I gave you my heart
– Lastan Kristnaskon mi donis al vi mian koron
But the very next day you gave it away
– Sed la sekvan tagon vi fordonis ĝin
This year, to save me from tears
– Ĉi-jare, por savi min de larmoj
I’ll give it to someone special (special)
– Mi donos ĝin al iu speciala (speciala)

Ohh
– Oh
Oh, oh, baby
– Ho, ho, bebo

A crowded room, friends with tired eyes
– Plenplena ĉambro, amikoj kun lacaj okuloj
I’m hiding from you and your soul of ice
– Mi kaŝas min de vi kaj de via glacia animo
My God, I thought you were someone to rely on
– Mia Dio, mi pensis, ke vi estas iu por fidi
Me? I guess I was a shoulder to cry on
– Mi? Kiam vi bezonas ŝultron por plori

A face on a lover with a fire in his heart
– Vizaĝo sur amanto kun fajro en sia koro
A man under cover but you tore me apart
– Viro sub kovrilo sed vi disŝiris min
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
– Ooh, ooh, nun mi trovis veran amon
You’ll never fool me again
– Vi neniam plu trompos min

Last Christmas I gave you my heart
– Lastan Kristnaskon mi donis al vi mian koron
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Sed la sekvan tagon vi fordonis ĝin (vi fordonis ĝin)
This year, to save me from tears
– Ĉi-jare, por savi min de larmoj
I’ll give it to someone special (special)
– Mi donos ĝin al iu speciala (speciala)

Last Christmas I gave you my heart
– Lastan Kristnaskon mi donis al vi mian koron
But the very next day you gave it away
– Sed la sekvan tagon vi fordonis ĝin
This year, to save me from tears
– Ĉi-jare, por savi min de larmoj
I’ll give it to someone special
– Mi donos ĝin al speciala iu
Special
– Speciala

A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
– Vizaĝo sur amanto kun fajro en sia koro (mi donis al vi mian)
A man under cover but you tore him apart
– Viro sub kovrilo sed vi disŝiris lin
Maybe next year we’ll give it to someone
– Eble venontjare ni donos ĝin al iu
I’ll give it to someone special
– Mi donos ĝin al speciala iu
Special
– Speciala
So long
– Tiel longe
So long
– Tiel longe

I’ll give it to someone
– Mi donos ĝin al iu
I’ll give it to someone special
– Mi donos ĝin al speciala iu
Who’ll give me something in return
– Kiu donos al mi ion kontraŭe
I’ll give it to someone (hold my heart)
– Mi donos ĝin al iu (tenu mian koron)
I’ll give it to someone special (it wants to go)
– Mi donos ĝin al iu speciala (ĝi volas iri)
I’ll give it to someone
– Mi donos ĝin al iu
I’ll give it to someone special
– Mi donos ĝin al speciala iu

I’ve got you, here to stay
– Mi havas vin ĉi tie por resti
Hug and love me for a day
– Brakumu kaj amu min dum tago
I thought you were someone… special
– Mi pensis, ke vi estas iu… speciala
Gave you my heart
– Donis al vi mian koron
I’ll give it to someone
– Mi donos ĝin al iu
I’ll give it to someone
– Mi donos ĝin al iu

Last Christmas I gave you my heart
– Lastan Kristnaskon mi donis al vi mian koron
You gave it away
– Vi fordonis ĝin
I’ll give it to someone
– Mi donos ĝin al iu
I’ll give it to someone
– Mi donos ĝin al iu

La-la-da-la-la-la
– La-la-la –
La-la-da-la-la-la
– La-la-la –


Wham!
Etiketlendi:

Cevap bırakın