Gorillaz – Tormenta (feat. Bad Bunny) Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
– El sol se ha ido (el sol se ha ido; alguien llorando)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– Alguien llorando (alguien, alguien, alguien, alguien, alguien)
Something is said (something is said; someone crying)
– Se dice algo (se dice algo; alguien llora)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– Alguien llorando (alguien, alguien, alguien, alguien, alguien)

Ey, ey
– Ey, ey
Y aprovéchame hoy
– Y aprovéchame hoy
Que mañana me voy
– Que mañana me voy
Y no sé cuándo vuelvo
– Y no sé cuándo vuelvo
Si en tus ojos me pierdo (ey)
– Si en tus ojos me pierdo (ey)

Y aprovéchame hoy
– Y aprovéchame hoy
Que mañana me voy
– Que mañana me voy
Y no sé cuándo vuelvo
– Y no sé cuándo vuelvo
Si en tus ojos me pierdo (ey, ey)
– Si en tus ojos me pierdo (ey, ey)

Y nadie lo pidió
– Y nadie lo pidió
Pero estamos aquí
– Pero estamos aquí
Yo no sé si fue Dios, ey
– Yo no sé si fue Dios, ey
Pero creo que lo vi y
– Pero creo que lo vi y

Cuando me besaste, no sé cuándo llegaste
– Cuando me besaste, no sé cuándo llegaste
Pero no quiero que te vayas
– Pero no quiero que te vayas
Tú haces contraste con todo este desastre
– Tú haces contraste con todo este desastre
Que me toca vivir
– Que me toca vivir

Eh, eh, eh, eh, eh
– Eh, eh, eh, eh, eh
La cura del miedo la tienes tú
– La cura del miedo la tienes tú
Veo todo claro aunque se fue la luz
– Veo todo claro aunque se fue la luz
Ey, aprovéchame hoy
– Ey, aprovéchame hoy

Ey, ey
– Ey, ey
Y yo no quiero ver el mundo arder
– Y yo no quiero ver el mundo arder
Pero algo tan bonito, no, no se puede perder
– Pero algo tan bonito, no, no se puede perder
El reloj nos quiere morder
– El reloj nos quiere morder
Pero en tus brazo’ me voy a esconder, ey
– Pero en tu brazo ‘ me voy a esconder, ey
Pa’ que no me encuentren (encuentren)
– Pa’ que no me encuentren (encuentros)
To’ el mundo siempre está pendiente (pendiente)
– To ‘ el mundo siempre está pendiente (pendiente)
Pero no saben lo que se siente (siente)
– Pero no saben lo que se siente (siente)
Cruza conmigo antes que se rompa el puente (puente), je
– Cruza conmigo antes que se rompa el puente (puente), je

Y que se joda el resto
– Y que se joda el resto
¿Quién dice lo que está correcto?
– ¿Quién dice lo que está correcto?
Si el amor nunca ha sido perfecto
– Si el amor nunca ha sido perfecto
Ojalá sea por siempre este momento
– Ojalá sea por siempre este momento
Pero, si no, aprovéchame hoy
– Pero, si no, aprovéchame hoy

The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
– El sol se ha ido (el sol se ha ido; alguien llorando)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– Alguien llorando (alguien, alguien, alguien, alguien, alguien)
Something is said (something is said; someone crying)
– Se dice algo (se dice algo; alguien llora)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– Alguien llorando (alguien, alguien, alguien, alguien, alguien)

Something is-
– Algo es-

The sun has gone (the sun has gone; someone crying)
– El sol se ha ido (el sol se ha ido; alguien llorando)
Someone crying (someone, someone, someone, someone, someone)
– Alguien llorando (alguien, alguien, alguien, alguien, alguien)


Gorillaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: