Home / ES / Kool & The Gang – Misled Ingl Lírica & Español Traducción

Kool & The Gang – Misled Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Late at night, body’s yearning
– Tarde en la noche, el anhelo del cuerpo
Restless night, want to be with you
– Noche inquieta, quiero estar contigo
Someone’s playing in the garden
– Alguien está jugando en el jardín
So enticing, he’s sure to take a bite
– Tan atractivo, seguro que dará un mordisco
I don’t know what’s come over me, yeah
– No se lo que se me ha pasado por encima, si

She’s as heavy as a Chevy
– Ella es tan pesada como un Chevy
Pure excitement, misled
– Pura emoción, engañado
When she touches, can’t resist her
– Cuando ella toca, no puede resistirse a ella
I’m a puppet when she’s playing me
– Soy una marioneta cuando ella está jugando conmigo
She’s outgoing but I love her so misled
– Ella es extrovertida pero la amo tan engañada
So I’m saying now
– Así que estoy diciendo ahora

Baby baby, what’s your claim to fame?
– Baby baby, ¿cuál es tu reclamo a la fama?
Got me out of bed, heard you call my name
– Me sacó de la cama, te escuché decir mi nombre
What’s this crazy place, you want to take me to?
– ¿A qué lugar loco quieres llevarme?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Dime, ¿cuál es el precio si voy contigo?

My heart, my soul, my love
– Mi corazón, mi alma, mi amor
Is that the goal?
– ¿Es ese el objetivo?
It’s a thrill then I will
– Es una emoción, entonces lo haré
Be misled, be for real
– Ser engañado, ser de verdad

Thought I knew her, this lady
– Pensé que la conocía, esta dama
Opportunist, misled
– Oportunista, engañado
Always searching for adventure
– Siempre en busca de aventuras
Like Pandora’s box, misled
– Como la caja de Pandora, engañado
And I don’t know what I’m gonna do without her
– Y no se que voy a hacer sin ella

Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Nena, nena, ¿cuál es tu reclamo a la fama?
Got me out of bed, heard you call my name
– Me sacó de la cama, te escuché decir mi nombre
What’s this crazy place, you want to take me to?
– ¿A qué lugar loco quieres llevarme?
Tell me, what’s the price if I go with you?
– Dime, ¿cuál es el precio si voy contigo?

My heart, my soul, my love
– Mi corazón, mi alma, mi amor
Is that the goal?
– ¿Es ese el objetivo?
It’s a thrill then I will
– Es una emoción, entonces lo haré
Be misled or be for real
– Ser engañado o ser de verdad

I’ve got this feeling and it’s blocking my way
– Tengo esta sensación y está bloqueando mi camino
But I love her just the same, just the same
– Pero la amo de la misma manera, de la misma manera

Oh yes I do
– Oh, sí, lo hago

Misled, heard you call my name
– Engañado, te escuché decir mi nombre
Misled, what’s your claim to fame?
– Engañado, ¿cuál es tu reclamo a la fama?
Misled, took me by the head
– Engañado, me tomó por la cabeza
Misled, said I would understand
– Engañado, dije que entendería

Misled, with a bomb of broken Venus
– Engañado, con una bomba de Venus rota
Misled, not a word is said
– Engañado, no se dice una palabra
Misled, baby, that’s your name
– Engañado, nena, ese es tu nombre
Misled, what’s your claim to fame?
– Engañado, ¿cuál es tu reclamo a la fama?

My heart, my soul, my love
– Mi corazón, mi alma, mi amor
Is that the goal?
– ¿Es ese el objetivo?
It’s a thrill then I will
– Es una emoción, entonces lo haré
Misled, won’t you be for real?
– Engañado, ¿no lo estarás de verdad?

Baby, baby, what’s your claim to fame?
– Nena, nena, ¿cuál es tu reclamo a la fama?
Got me out of bed, heard you call my name
– Me sacó de la cama, te escuché decir mi nombre
What’s this crazy place you want to take me to?
– ¿A qué lugar loco quieres llevarme?
Tell me, what’s the price If I go with you?
– Dime, ¿cuál es el precio si voy contigo?

My heart, my soul, my love
– Mi corazón, mi alma, mi amor
Is that the goal?
– ¿Es ese el objetivo?
It’s a thrill then I will
– Es una emoción, entonces lo haré
Hey misled, won’t you be for real?
– Hey engañado, ¿no serás de verdad?

Misled, misled
– Engañado, engañado
Misled, misled
– Engañado, engañado
Misled, misled
– Engañado, engañado
Misled, misled
– Engañado, engañado
Misled, misled
– Engañado, engañado
Misled, misled
– Engañado, engañado
Misled
– Engañado
I was misled by you
– Fui engañado por ti
Misled
– Engañado
Misled
– Engañado


Kool
Etiketlendi: