Home / EU / Akon – Lonely Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Akon – Lonely Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Lonely, I’m Mr. Lonely
– Bakardadea, Jaun Bakartia naiz
I have nobody for my own
– Ez daukat inor nirea egiteko
I’m so lonely, I’m Mr. Lonely
– Hain naiz bakartia, Hain Naiz Bakartia
I have nobody for my own
– Ez daukat inor nirea egiteko
I am so lonely
– Hain bakarrik nago

Yo, this one here goes out to all my players out there, man
– Hemengo hau nire jokalari guztiengana doa.
Ya know, that got that one good girl, Lord
– Neska on bat, Jauna
That’s always been there, man
– Beti hor egon da, lagun
Like, took all the bullshit
– Tontakeria guztiak hartu ditut
But then one day, she can’t take it no more and decide to leave
– Baina egun batean, ezin du gehiago hartu eta alde egitea erabaki du

Yeah, I woke up in the middle of the night
– Bai, gauaren erdian esnatu nintzen
And I noticed my girl wasn’t by my side
– Eta konturatu nintzen nire neska ez zela nire ondoan
Coulda sworn I was dreamin’ for her
– – Eta zin egidan burua ondo goian ibiliko haizela
I was feenin’ so I had to take a little ride
– Feenin nintzen, beraz, ibilaldi txiki bat egin behar izan nuen
Backtracking over these few years
– Urte hauetan atzera egitea
Tryin’ ta figure out what I do to make it go bad
– Ta irudikatu nahian zer egiten dudan gaizki ateratzeko
‘Cause ever since my girl left me
– Neskak utzi ninduenetik
My whole life came crashing and I’m so
– Nire bizitza osoa hondoratu zen eta horrela nago

Lonely (so lonely)
– Bakardadea (hain bakarrik)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Ainara azpiazu aduriz (Axpi)
I have nobody (I have nobody)
– Ez dut inor (ez dut inor)
For my own (to call my own girl)
– Nire izenean (nire neskari deitzeko)
I’m so lonely (so lonely)
– Bakardadea (hain bakartia)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Ainara azpiazu aduriz (Axpi)
I have nobody (I have nobody)
– Ez dut inor (ez dut inor)
For my own (to call my own girl)
– Nire izenean (nire neskari deitzeko)
I am so lonely
– Hain bakarrik nago

Can’t believe I had a girl like you
– Ezin dut sinetsi zu bezalako neska bat izan dudanik
And I just let you walk right outta my life
– Eta nire bizitzatik irteten uzten dizut
After all I put you through
– Azken finean zuk jarri dut bidez
You still stuck around and stayed by my side
– Nire ondoan geratu zinen
What really hurt me is I broke your heart
– Benetan min ematen didana zure bihotza hautsi dut
Baby, you’re a good girl and I had no right
– Neska jatorra zara eta ez daukat eskubiderik
I really wanna make things right
– Gauzak ondo egin nahi ditut
‘Cause without you in my life girl, I’m so
– Zu gabe nire bizitzan neska, hain naiz

Lonely (so lonely)
– Bakardadea (hain bakarrik)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Ainara azpiazu aduriz (Axpi)
I have nobody (I have nobody)
– Ez dut inor (ez dut inor)
For my own (to call my own girl)
– Nire izenean (nire neskari deitzeko)
I’m so lonely (so lonely)
– Bakardadea (hain bakartia)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Ainara azpiazu aduriz (Axpi)
I have nobody (I have nobody)
– Ez dut inor (ez dut inor)
For my own (to call my own girl)
– Nire izenean (nire neskari deitzeko)
I am so lonely
– Hain bakarrik nago

Been all about the world, ain’t never met a girl
– Munduari buruz izan da, ez da inoiz neska bat ezagutu
That can take the things that you been through
– Jasan dituzun gauzak har ditzake
Never thought the day would come where you’d get up and run
– Ez nuen uste eguna iritsiko zenik non jaiki eta korrika egingo zenuen
And I would be out chasing you
– Eta ni zure atzetik joango nintzateke
‘Cause ain’t nowhere in the globe I’d rather be
– Munduan ez dagoelako nahiago dut
Ain’t no one in the globe I’d rather see
– Ez dago inor munduan nahiago dut ikusi
Than the girl of my dreams that made me be
– Nire ametsetako neska baino
So happy but now so lonely
– Zoriontsu baina orain hain bakartia

Lonely (so lonely)
– Bakardadea (hain bakarrik)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Ainara azpiazu aduriz (Axpi)
I have nobody (I have nobody)
– Ez dut inor (ez dut inor)
For my own (to call my own girl)
– Nire izenean (nire neskari deitzeko)
I’m so lonely (so lonely)
– Bakardadea (hain bakartia)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Ainara azpiazu aduriz (Axpi)
I have nobody (I have nobody)
– Ez dut inor (ez dut inor)
For my own (to call my own girl)
– Nire izenean (nire neskari deitzeko)
I am so lonely
– Hain bakarrik nago

Never thought that I’d be alone
– Ez nuen uste bakarrik egongo nintzenik
I didn’t think you’d be gone this long
– Ez nuen uste hain luze joango zinenik
I just want you to call my phone
– Nire telefonora deitzea nahi dut
So stop playing girl and come on home
– Utzi jolasteari neska eta zatoz etxera
Baby girl, I didn’t mean to shout
– Neskatxa, ez nuen oihu egin nahi
I want me and you to work it out
– Nik eta zuk lan egin dezazun nahi dut
I never wished to ever hurt my baby
– Ez diot inoiz minik egin nahi izan nire haurrari
And it’s drivin’ me crazy ’cause I’m so
– Eta erotu egiten nau …

Lonely (so lonely)
– Bakardadea (hain bakarrik)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Ainara azpiazu aduriz (Axpi)
I have nobody (I have nobody)
– Ez dut inor (ez dut inor)
For my own (to call my own girl)
– Nire izenean (nire neskari deitzeko)
I’m so lonely (so lonely)
– Bakardadea (hain bakartia)
I’m Mr. Lonely (Mr. Lonely)
– Ainara azpiazu aduriz (Axpi)
I have nobody (I have nobody)
– Ez dut inor (ez dut inor)
For my own (to call my own girl)
– Nire izenean (nire neskari deitzeko)
I am so lonely
– Hain bakarrik nago

So lonely (lonely)
– Bakardadea (bakardadea)
So lonely (so lonely)
– Hain bakartia (hain bakartia)
Mr. Lonely (lonely)
– Egilea: bakartxo (bakartxo)
So lonely (so lonely)
– Hain bakartia (hain bakartia)
So lonely (lonely)
– Bakardadea (bakardadea)
So lonely (so lonely)
– Hain bakartia (hain bakartia)
So lonely
– Hain bakartia
Mr. Lonely
– Jaun Bakartia


Akon
Etiketlendi: