Home / EU / Ñengo Flow & Bad Bunny – Gato de Noche Espainiako Hitzak & Euskara Itzulpenak

Ñengo Flow & Bad Bunny – Gato de Noche Espainiako Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Él te ama, te adora, lo da todo por ti
– Maite zaitu, maite zaitu, dena ematen dizu
Pero tú ere’ una diabla que estás loca por mí
– Baina deabrua zara nirekin zoratuta zaudela
A ti te gusta lo malo, irte a fuego conmigo, eh-eh
– Gaiztoak gustatzen zaizkizu, nirekin sutara joan, eh-eh
El pelo te jalo, estoy que te bendigo
– Ilea tiratzen dizut, bedeinkatzen zaitut
Aunque tú ere’ pecado, eh, voy pa’l infierno si sigo
– Nahiz eta zu bekatua izan, ez, infernura noa jarraitzen badut
Detrás de ese culote, ya voy de camino
– Kasko horren atzean, bidean nago

Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– Gaur hamabiak aldera zure bila noa
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– Jadanik jan nahi zaitut eta errepikatu toa ‘the pose’
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– Ezkutatu eta ez nauzula ezagutzen itxurak egin behar dituzu’
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– Egun pasa berarekin, zure katua naiz gauez

Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– Gaur hamabiak aldera zure bila noa
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– Jadanik jan nahi zaitut eta errepikatu toa ‘the pose’
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– Ezkutatu eta ez nauzula ezagutzen itxurak egin behar dituzu’
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– Egun pasa berarekin, zure katua naiz gauez

Canto ‘e bellaca, ese toto vo’a martillarte (jajajajaja)
– Kanto ‘ e bellaka, toto hori mailukatuko zaitut (hahahaha)
En el Can-Am voy a buscarte (Real G)
– Ahalean – Naiz Zure Bila Noa (Real G)
Ponte en cuatro woman’, que ese culo vo’a chuparte (plo, plo, plo)
– Lau emakume, ipurdi hori zurrupatu egiten zaitu (plo, plo, plo)
Loco por venirme, pero voy a esperar a que te vengas primero tú, sí (jajajaja)
– Erokeria da niregana etortzea, baina zu lehenbizi etortzeko zain egongo naiz, bai (hahahaha)
Tú ere’ una hijueputa, te gustan los bandolero’ (bandolero)
– ‘Putakumea zara, bidelapurrak gustatzen zaizkizu'(bidelapurrak)
Loca con mi bicho y loca con hacer dinero
– Nire bug ero eta dirua ero
Esto es Real G4 Life (foreva) y estás escuchando el verdadero, jajajajaja (Baby)
– Hau Benetako G4 Bizitza Da (forva) eta benetako bat entzuten ari zara, hahahahaha (Haurra)

Calla’o, que nadie se ha entera’o (en el tintea’o)
– Deia ‘o, inork ez duela aurkitu’ o (koloratzailea ‘ o)
Ese culote está altera’o (y ninguno lo ha toca’o)
– Ipurdi hori urduri dago (eta inork ez du ukitu)
Yo no creo en el amor y me tiene enamora’o (ah-ah)
– Ez dut maitasunean sinesten eta maitasunean sinesten dut ‘ah’
Y me tiene enamora’o, sí
– Eta maitemindu egin ninduen, bai
Ese culote está altera’o (bien prensa’o)
– Labur hori urduri dago(ondo estututa)
Baby, me lo tiene’ para’o (descontrola’o)
– Laztana, niretzako dauka (kontrolik gabe)
Tengo la miel, donde ti voy hackea’o
– Laztana, nora zoaz hackea ‘ o

Hoy yo voy a buscarte después de las doce
– Gaur hamabiak aldera zure bila noa
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– Jadanik jan nahi zaitut eta errepikatu toa ‘the pose’
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– Ezkutatu eta ez nauzula ezagutzen itxurak egin behar dituzu’
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche (yeah, yeah)
– Pasa ezazu eguna berarekin, zure katua naiz gauez (bai, bai)

Tú ere’ mi loca y hoy te toca terapia
– Nire eroa zara eta gaur zure txanda da terapia egiteko
Si no se lo meto le da rabia
– Ez badut jartzen haserretu egiten da
Puedo tener más de veinte
– Hogei baino gehiago izan ditzaket
Pero tú ere’ mi bichota, tú ere’ mi sicaria
– Baina zu zara nire zomorroa, zu zara nire hitanoa
Tanto’ pece’ en el mar
– Hainbeste ‘peña’ itsasoan
Y yo contigo en la pecera, pudiendo estar con cualquiera
– Eta ni zurekin arrainontzian, edonorekin egon ahal izateko
Anoche fue champán adentro de la bañera
– Bart xanpaina izan zen bainuontziaren barruan
Hoy son cuatro botella’ de vino y a la tercera se vino
– Gaur egun lau ardo botila daude eta hirugarrena etorri da
Si ese cabrón te pregunta, dile que fue el destino
– Putakume horrek galdetzen badizu, esaiozu patua izan zela

Que te puso en cuatro y bien suelta al frente mío
– Horrek lauretan jarri zintuen eta nire aurrean ondo askatu
Mi bicho no tiene miedo, pero se pasa escondío’
– Nire bug ez da beldur, baina doa ezkutatzen bidez zuen’
Dentro de ti
– Zure barruan
Dije que no volvía, pero mentí
– Esan nuen ez nintzela itzuliko, baina gezurra esan nuen
Se lo puse a otra y me arrepentí
– Beste norbaiten gainean jarri dut eta damutu egin naiz
Porque no se sintió lo que contigo sentí, eh-eh-eh
– Zurekin sentitzen nuena sentitzen ez zuelako, eh-eh
Las noches son aburrida’ sin ti
– Gauak aspergarriak dira zu gabe
Perfuma’o Louis Vuitton, entero me vestí
– Perfume ‘ o Louis Vuitton, osoa jantzi dut
Dale, envía el PIN
– Dale, BIDALI PINA

Que hoy yo voy a buscarte después de las doce
– Gaur hamabiak aldera zure bila noa
Ya te quiero comer y repetir toa’ las pose’
– Jadanik jan nahi zaitut eta errepikatu toa ‘the pose’
Hay que disimular y hacer que no me conoce’
– Ezkutatu eta ez nauzula ezagutzen itxurak egin behar dituzu’
Pasa el día con él, yo soy tu gato de noche
– Egun pasa berarekin, zure katua naiz gauez


Ñengo Flow
Etiketlendi: