Bideo-Klipa
Hitzak
Don’t cry, snowman, not in front of me
– Ez negarrik egin, elurrezko panpina, ez nire aurrean
Who’ll catch your tears if you can’t catch me, darling
– Nork harrapatuko dizkizu malkoak ezin banauzu harrapatu, laztana
If you can’t catch me, darling
– Ezin banauzu harrapatu, laztana
Don’t cry, snowman, don’t leave me this way
– Ez negar egin, elurrezko panpina, ez nazazu horrela utzi
A puddle of water can’t hold me close, baby
– Ur putzu batek ezin nau itxi, laztana
Can’t hold me close, baby
– Ezin nauzu itxi, laztana
I want you to know that I’m never leaving
– Jakin ezazu ez naizela inoiz joango
‘Cause I’m Mrs. Snow, ’til death we’ll be freezing
– Elur Anderea naizelako, hil arte izoztuko gara
Yeah, you are my home, my home for all seasons
– Bai, zu zara nire etxea, nire etxea urtaro guztietan
So come on, let’s go
– Goazen, goazen
Let’s go below zero and hide from the sun
– Goazen zero azpitik eta eguzkitik ezkutatu
I love you forever where we’ll have some fun
– Betiko maite zaitut non ondo pasatuko dugun
Yes, let’s hit the North Pole and live happily
– Bai, Ipar Polora jo eta zoriontsu bizi gaitezen
Please don’t cry no tears now, it’s Christmas, baby
– Ez negarrik egin Negarrik Ez Eguberria da, laztana
My snowman and me
– Elurrezko panpina eta ni
My snowman and me
– Elurrezko panpina eta ni
Baby
– Haurra
Don’t cry, snowman, don’t you fear the sun
– Ez negarrik egin, elurrezko panpina, ez zara eguzkiaren beldur
Who’ll carry me without legs to run, honey
– Nork eramango nau hankarik gabe korrika egitera, laztana
Without legs to run, honey
– Korrika egiteko hankarik gabe, laztana
Don’t cry, snowman, don’t you shed a tear
– Ez negarrik egin, elurrezko panpina, ez negarrik egin
Who’ll hear my secrets if you don’t have ears, baby
– Nork entzungo ditu nire sekretuak belarririk ez baduzu, maitea
If you don’t have ears, baby
– Belarriak ez badituzu, maitea
I want you to know that I’m never leaving
– Jakin ezazu ez naizela inoiz joango
‘Cause I’m Mrs. Snow, ’til death we’ll be freezing
– Elur Anderea naizelako, hil arte izoztuko gara
Yeah, you are my home, my home for all seasons
– Bai, zu zara nire etxea, nire etxea urtaro guztietan
So come on, let’s go
– Goazen, goazen
Let’s go below zero and hide from the sun
– Goazen zero azpitik eta eguzkitik ezkutatu
I love you forever where we’ll have some fun
– Betiko maite zaitut non ondo pasatuko dugun
Yes, let’s hit the North Pole and live happily
– Bai, Ipar Polora jo eta zoriontsu bizi gaitezen
Please don’t cry no tears now, it’s Christmas, baby
– Ez negarrik egin Negarrik Ez Eguberria da, laztana
My snowman and me
– Elurrezko panpina eta ni
My snowman and me
– Elurrezko panpina eta ni
Baby
– Haurra









