ویدیو کلیپ
متن ترانه
(Wheezy outta here)
– (از اینجا بیرون)
How you managed to get everything you want and still ain’t happy?
– چطور تونستي هر چيزي که ميخواي رو بدست بياري و هنوز هم خوشحال نيستي ؟
Half of me done died, the other half alive, I’m tryna balance it
– نصف من مرده ، نصف ديگه زنده ، دارم سعي ميکنم تعادل برقرار کنم
Granny said if it’s worth something to you, then it’s worth the challenge
– مادربزرگ گفت اگر برای شما ارزش داشته باشد ، پس ارزش چالش را دارد
Crashin’ out for nothin’ don’t make no sense, I never understand it
– به خاطر هيچ چيز از بين نميره ، من هيچوقت نميفهمم
I got rich but I got love, I’m still on dope, that shit be damagin’
– پولدار شدم اما عشق دارم ، هنوزم مواد مصرف ميکنم ، اين مزخرفات خيلي بد هستن
Know my actions gon’ affect us all, I’m thinking for the family
– ميدونم که اعمال من بر همه ما تاثير ميذاره ، من به خانواده فکر ميکنم
Bro know we got somethin’ to talk ’bout but he don’t wanna call me
– داداش ميدوني که ما يه چيزي داريم که بايد در موردش حرف بزنيم اما اون نميخواد بهم زنگ بزنه
I gave everything up for this shit, I gotta go the hardest
– من همه چيز رو بخاطر اين مزخرفات از دست دادم ، بايد سخت ترين کار رو بکنم
I did everything for that lil’ bitch, she played me, left me heartless
– من همه چيز رو براي اون جنده کوچولو انجام دادم ، اون منو بازي کرد ، منو بي قلب گذاشت
I know they wouldn’t do the same for me, I keep it real regardless
– ميدونم که اونا هم همين کار رو براي من نميکنن ، من به هر حال واقعيت رو حفظ ميکنم
Five in the mornin’, just me and a ‘Rari, don’t know where I’m goin’
– پنج صبح ، فقط من و يه “راري” نميدونم دارم کجا ميرم
Thinkin’ ’bout all this shit, honestly, I don’t know how I be doin’ this
– به اين همه مزخرفات فکر مي کنم ، راستش ، نميدونم چطوري اينکارو ميکنم
Can’t be vulnerable, who I’m gon’ talk to when I’m going through it?
– نميتونم آسيب پذير باشم ، وقتي دارم ازش عبور ميکنم با کي حرف ميزنم ؟
Am I delusional? Keep tellin’ myself that it’s all good
– من توهم دارم ؟ به خودم بگو که همه چيز خوبه
All I know is survival and dollars, I come from the hood
– تنها چيزي که ميدونم بقا و دلاره ، من از محله اومدم
Can’t be fuckin’ with that nothing at all, they couldn’t even if they could
– اصلا نميتونن با اين کارا بکنن ، حتي اگه ميتونستن هم نميتونستن
Know the rules in this shit, it ain’t good, if it ain’t on the wood
– قوانين اين آشغال رو بدوني ، خوب نيست ، اگه روي چوب نباشه
All I got is my word, If I told you I got you, you good
– تنها چيزي که دارم حرف منه اگه بهت بگم که تو رو گرفتم ، تو خوبي
Ain’t it crazy how they tryna play me, like I ain’t the one?
– ديوونه کننده نيست که چطوري ميخوان منو بازي کنن ، انگار من کسي نيستم ؟
Never said it, but you know without me, this shit wouldn’t be none
– هيچوقت اينو نگفتم ، اما ميدوني بدون من ، اين مزخرفات هيچکس نبود
I got feds on my trails, they be trying to connect me to dumb shit
– من فدرال رو تو مسیرم دارم ، اونا دارن سعی میکنن منو به یه چیز احمقانه متصل کنن
I got lawyers behind me, I’m ready to tell them, “Come on”
– من وکيل پشت سرم دارم ، آماده ام که بهشون بگم ، “بيا”
I’m a gangster, I’m ready whenever, forever, I’m on it
– من يه گانگستر هستم ، هر وقت ، براي هميشه ، آماده ام
Bronem died I’m still feelin’ inside of my chest and my stomach
– برونم مرد هنوزم احساس مي کنم داخل سينه و شکمم هستم
Even my mama be askin’ me “Where is the album? We want it”
– حتي مامانم هم ازم ميپرسه ” آلبوم کجاست ؟ ما می خواهیم”
Had to get on my business and tighten up on my mental, I’m coming
– بايد به کارم برسم و ذهنم رو محکم کنم ، دارم ميام
Niggas be direspectin’ me in respect
– کاکاسياه ها به من احترام ميذارن
Like I ain’t the one who gave these niggas the motive to get up and get it (Wheezy outta here)
– انگار من کسي نيستم که به اين کاکاسياه ها انگيزه داد که بلند بشن و ازش استفاده کنن
Baby
– بچه









