Home / FA / Måneskin – THE LONELIEST فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

Måneskin – THE LONELIEST فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

You’ll be the saddest part of me
– شما غمگین ترین قسمت من خواهید بود
A part of me that will never be mine
– بخشی از من که هرگز مال من نخواهد بود
It’s obvious
– واضح است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود
You’re still the oxygen I breathe
– تو هنوز اکسیژنی هستی که من تنفس می کنم
I see your face when I close my eyes
– وقتی چشمانم را می بندم صورتت را می بینم
It’s torturous
– این شکنجه است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود

There’s a few lines that I have wrote
– چند خط که من نوشته ام وجود دارد
In case of death, that’s what I want
– در مورد مرگ, این چیزی است که من می خواهم
That’s what I want
– این چیزی است که من می خواهم
So don’t be sad when I’ll be gone
– بنابراین غمگین نباشید وقتی من می روم
There’s just one thing I hope you know
– فقط یک چیز وجود دارد امیدوارم بدانید
I loved you so
– من خیلی دوستت داشتم

‘Cause I don’t even care about the time I’ve got left here
– چون من حتی به زمانی که اینجا مانده ام اهمیتی نمی دهم
The only thing I know now is that I want to spend it
– تنها چیزی که الان میدونم اینه که میخوام خرجش کنم
With you, with you, nobody else here
– با تو, با تو, هیچ کس دیگری در اینجا
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود

You’ll be the saddest part of me
– شما غمگین ترین قسمت من خواهید بود
A part of me that will never be mine
– بخشی از من که هرگز مال من نخواهد بود
It’s obvious
– واضح است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود
You’re still the oxygen I breathe
– تو هنوز اکسیژنی هستی که من تنفس می کنم
I see your face when I close my eyes
– وقتی چشمانم را می بندم صورتت را می بینم
It’s torturous
– این شکنجه است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود

I’m sorry, but I gotta go
– ببخشید من باید برم
If you’ll ever miss me, give this song
– اگه دلت برام تنگ شده این ترانه رو بده
Another go
– یکی دیگر از رفتن

And I just keep on thinking how you made me feel better
– و من فقط به این فکر می کنم که چگونه احساس بهتری به من دادی
And all the crazy little things that we did together
– و همه کارهای کوچک دیوانه وار که با هم انجام دادیم
In the end, in the end it doesn’t matter
– در پایان, در پایان مهم نیست
If tonight is gonna be the loneliest
– اگر امشب تنهاترین باشد

You’ll be the saddest part of me
– شما غمگین ترین قسمت من خواهید بود
A part of me that will never be mine
– بخشی از من که هرگز مال من نخواهد بود
It’s obvious
– واضح است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود
You’re still the oxygen I breathe
– تو هنوز اکسیژنی هستی که من تنفس می کنم
I see your face when I close my eyes
– وقتی چشمانم را می بندم صورتت را می بینم
It’s torturous
– این شکنجه است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود

You’ll be the saddest part of me
– شما غمگین ترین قسمت من خواهید بود
A part of me that will never be mine
– بخشی از من که هرگز مال من نخواهد بود
It’s obvious
– واضح است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود

You’ll be the saddest part of me
– شما غمگین ترین قسمت من خواهید بود
A part of me that will never be mine
– بخشی از من که هرگز مال من نخواهد بود
It’s obvious
– واضح است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود
You’re still the oxygen I breathe
– تو هنوز اکسیژنی هستی که من تنفس می کنم
I see your face when I close my eyes
– وقتی چشمانم را می بندم صورتت را می بینم
It’s torturous
– این شکنجه است
Tonight is gonna be the loneliest
– امشب تنها ترین خواهد بود


Måneskin
Etiketlendi: