Home / FA / MGMT – Kids فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

MGMT – Kids فارسی متن ترانه & فارسی ترجمه ها

ویدیو کلیپ

متن ترانه

Five, four, three, two, one, ah!
– پنج ، چهار ، سه ، دو ، یک ، آه!

You were a child crawlin’ on your knees toward it
– تو يه بچه بودي که روي زانو به سمتش خزيدي
Makin’ Mama so proud, but your voice is too loud
– مامان رو خيلي افتخار ميکنه ، اما صداي تو خيلي بلند است
We like to watch you laughin’
– ما دوست داريم تو رو ببينيم که مي خندي
You pick the insects off plants, no time to think of consequences
– شما حشرات را از گیاهان جدا می کنید ، وقت فکر کردن به عواقب نیست

Control yourself, take only what you need from it
– خود را کنترل کنید ، فقط آنچه را که نیاز دارید از آن بگیرید
A family of trees wanted to be haunted
– خانواده ای از درختان می خواستند که پریشان شوند
Control yourself, take only what you need from it
– خود را کنترل کنید ، فقط آنچه را که نیاز دارید از آن بگیرید
A family of trees wanted to be haunted
– خانواده ای از درختان می خواستند که پریشان شوند

The water is warm, but it’s sendin’ me shivers
– آب گرم است ، اما باعث لرزش من می شود
A baby is born, cryin’ out for attention
– يه بچه به دنيا اومده ، داره از توجه گريه ميکنه
The memories fade like lookin’ through a fogged mirror
– خاطرات مثل نگاه کردن به آينه ي مه آلود محو ميشن
Decision to decisions are made and not bought
– تصمیم به تصمیم گیری گرفته می شود و خریداری نمی شود
But I thought this wouldn’t hurt a lot, I guess not
– اما فکر کردم که اين کار زياد درد نميکنه ، فکر کنم نه

Control yourself, take only what you need from it
– خود را کنترل کنید ، فقط آنچه را که نیاز دارید از آن بگیرید
A family of trees wanted to be haunted
– خانواده ای از درختان می خواستند که پریشان شوند
Control yourself, take only what you need from it
– خود را کنترل کنید ، فقط آنچه را که نیاز دارید از آن بگیرید
A family of trees wanted to be haunted
– خانواده ای از درختان می خواستند که پریشان شوند


Control yourself, take only what you need from it
– خود را کنترل کنید ، فقط آنچه را که نیاز دارید از آن بگیرید
A family of trees wanted to be haunted
– خانواده ای از درختان می خواستند که پریشان شوند
Control yourself, take only what you need from it
– خود را کنترل کنید ، فقط آنچه را که نیاز دارید از آن بگیرید
A family of trees wanted to be haunted
– خانواده ای از درختان می خواستند که پریشان شوند
Control yourself, take only what you need from it
– خود را کنترل کنید ، فقط آنچه را که نیاز دارید از آن بگیرید
A family of trees wanted to be haunted
– خانواده ای از درختان می خواستند که پریشان شوند
Control yourself, take only what you need from it
– خود را کنترل کنید ، فقط آنچه را که نیاز دارید از آن بگیرید
A family of trees
– خانواده ای از درختان


MGMT
Etiketlendi: