vidéoclip
Paroles
On a dark desert highway
– Sur une route sombre du désert
Cool wind in my hair
– Du vent frais dans mes cheveux
Warm smell of colitas
– Odeur chaude de colitas
Rising up through the air
– S’élevant dans les airs
Up ahead in the distance
– En avant au loin
I saw a shimmering light
– J’ai vu une lumière scintillante
My head grew heavy and my sight grew dim
– Ma tête s’est alourdie et ma vue s’est obscurcie
I had to stop for the night
– J’ai dû m’arrêter pour la nuit
There she stood in the doorway
– Là, elle se tenait dans l’embrasure de la porte
I heard the mission bell
– J’ai entendu la cloche de la mission
And I was thinkin’ to myself
– Et je pensais à moi-même
“This could be Heaven or this could be Hell”
– “Ça pourrait être le Paradis ou ça pourrait être l’Enfer”
Then she lit up a candle
– Puis elle a allumé une bougie
And she showed me the way
– Et elle m’a montré le chemin
There were voices down the corridor
– Il y avait des voix dans le couloir
I thought I heard them say
– J’ai cru les entendre dire
“Welcome to the Hotel California
– “Bienvenue à l’Hôtel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Un si bel endroit (Un si bel endroit)
Such a lovely face
– Un si beau visage
Plenty of room at the Hotel California
– Beaucoup de place à l’Hôtel California
Any time of year (Any time of year)
– À tout moment de l’année (À tout moment de l’année)
You can find it here”
– Vous pouvez le trouver ici”
Her mind is Tiffany-twisted
– Son esprit est tordu Tiffany
She got the Mercedes Benz, uh
– Elle a la Mercedes Benz, euh
She got a lot of pretty, pretty boys
– Elle a beaucoup de jolis, jolis garçons
That she calls friends
– Qu’elle appelle des amis
How they dance in the courtyard
– Comment ils dansent dans la cour
Sweet summer sweat
– Sweat d’été doux
Some dance to remember
– Certaines dansent pour se souvenir
Some dance to forget
– Certains dansent pour oublier
So I called up the Captain
– Alors j’ai appelé le capitaine
“Please bring me my wine”
– “S’il te plaît, apporte-moi mon vin”
He said, “We haven’t had that spirit here
– Il a dit: “Nous n’avons pas eu cet esprit ici
Since 1969″
– Depuis 1969″
And still those voices are callin’
– Et encore ces voix appellent
From far away
– De loin
Wake you up in the middle of the night
– Te réveiller au milieu de la nuit
Just to hear them say
– Juste pour les entendre dire
“Welcome to the Hotel California
– “Bienvenue à l’Hôtel California
Such a lovely place (Such a lovely place)
– Un si bel endroit (Un si bel endroit)
Such a lovely face
– Un si beau visage
They livin’ it up at the Hotel California
– Ils vivent à l’Hôtel California
What a nice surprise (What a nice surprise)
– Quelle belle surprise (Quelle belle surprise)
Bring your alibis”
– Apportez vos alibis”
Mirrors on the ceiling
– Miroirs au plafond
The pink champagne on ice, and she said
– Le champagne rosé sur la glace, et elle a dit
“We are all just prisoners here
– “Nous ne sommes tous que des prisonniers ici
Of our own device”
– De notre propre appareil”
And in the master’s chambers
– Et dans les chambres du maître
They gathered for the feast
– Ils se sont rassemblés pour la fête
They stab it with their steely knives
– Ils le poignardent avec leurs couteaux d’acier
But they just can’t kill the beast
– Mais ils ne peuvent tout simplement pas tuer la bête
Last thing I remember, I was
– La dernière chose dont je me souviens, j’étais
Running for the door
– Courir vers la porte
I had to find the passage back
– Je devais retrouver le passage
To the place I was before
– À l’endroit où j’étais avant
“Relax,” said the night man
– “Détends-toi,” dit l’homme de la nuit
“We are programmed to receive
– “Nous sommes programmés pour recevoir
You can check out any time you like
– Vous pouvez vérifier quand vous le souhaitez
But you can never leave”
– Mais tu ne peux jamais partir”
[Guitar Solo]
– [Solo de Guitare]
