Gearrthóg Físe
Lyrics
Yeah, ’cause girls is players too, uh
– Sea, ‘ is imreoirí é cause girls freisin, uh
Yeah, yeah, ’cause girls is players too (keep it player, baby)
– Sea, sea, ‘is imreoirí é cause girls freisin (coinnigh imreoir é, a leanbh)
‘Cause girls is players too
– ‘Is imreoirí é Cause girls freisin
Bitches gettin’ money all around the world
– Bitches gettin ‘ airgead ar fud an domhain
‘Cause girls is players too
– ‘Is imreoirí é Cause girls freisin
What you know ’bout livin’ on the top?
– Cad atá ar eolas agat ’bout livin’ ar an mbarr?
Penthouse suites, lookin’ down on the opps?
– Suites Penthouse, ag breathnú síos ar na opps?
Took him for a test drive, left him on the lot
– Thóg sé é le haghaidh tiomáint tástála, d ‘ fhág sé ar an luchtóg é
Time is money, so I spent it on a watch, hol’ on
– Is airgead an t-am, mar sin chaith mé é ar uaireadóir, hol ‘ on
Lil’ titties showin’ through the white tee
– Lil ‘titties showin’ tríd an tee bán
You can see the thong bussin’ out my tight jeans (okay)
– Is féidir leat a fheiceáil ar an thong bussin’ amach mo jeans daingean (ceart go leor)
Rocks on my fingers like a nigga wifed me
– Carraigeacha ar mo mhéara cosúil le nigga wifed dom
Got another shorty? She ain’t nothin’ like me, yeah
– Fuair shorty eile? Níl sí cosúil liomsa, sea
‘Bout to catch another fade (yeah)
– ‘Bout chun céimnithe eile a ghabháil (sea)
The apple bottom make ’em wanna bite (yeah)
– An bun apple a dhéanamh ‘ em ag iarraidh bite (yeah)
I just wanna have a good night
– Níl uaim ach oíche mhaith a bheith agam
I just wanna have a good night (hold up)
– Ba mhaith liom ach oíche mhaith a bheith agam (coinnigh suas)
If you don’t know, now you know
– Mura bhfuil a fhios agat, tá a fhios agat anois
If he broke, then you gotta let him go
– Má bhris sé, ansin caithfidh tú ligean dó imeacht
You could have anybody, eeny, miny, moe
– D ‘ fhéadfá duine ar bith a bheith agat, eeny, miny, moe
‘Cause when you a boss, you could do what you want
– ‘Cúis nuair a bhíonn tú i do shaoiste, d’ fhéadfá an rud atá uait a dhéanamh
Yeah, ’cause girls is players too, uh
– Sea, ‘ is imreoirí é cause girls freisin, uh
Yeah, yeah, ’cause girls is players too (keep it player, baby)
– Sea, sea, ‘is imreoirí é cause girls freisin (coinnigh imreoir é, a leanbh)
‘Cause girls is players too
– ‘Is imreoirí é Cause girls freisin
Bitches gettin’ money all around the world
– Bitches gettin ‘ airgead ar fud an domhain
‘Cause girls is players too
– ‘Is imreoirí é Cause girls freisin
I go on, and on, and on again
– Téim ar aghaidh, agus ar aghaidh, agus ar aghaidh arís
He blowin’ up my phone, but I’m ignorin’ him
– Séideadh sé suas mo ghuthán, ach tá neamhaird á dhéanamh agam air
He thinkin’ he the one, I got like four of him
– Shíl sé gurb é an duine é, fuair mé cosúil le ceathrar de
Yeah, I’m sittin’ first class, like Valedictorian, uh
– Sea, tá mé i mo shuí den chéad scoth, cosúil Le Valedictorian, uh
Came a long way from rag to riches
– Tháinig sé i bhfad ó rag go saibhreas
Five-star bitch, yeah, I taste so delicious
– Soith cúig réalta, sea, blasaim chomh blasta
Let him lick the plate, yeah, I make him do the dishes
– Lig dó an pláta a lick, sea, déanaim air na miasa a dhéanamh
Now he on news talk ’cause a bitch went missin’, sheesh (yeah)
– Anois tá sé ar chaint nuachta ’cause a bitch went missin’, sheesh (yeah)
‘Bout to catch another fade (yeah)
– ‘Bout chun céimnithe eile a ghabháil (sea)
The apple bottom make ’em wanna bite (yeah)
– An bun apple a dhéanamh ‘ em ag iarraidh bite (yeah)
I just wanna have a good night
– Níl uaim ach oíche mhaith a bheith agam
I just wanna have a good night (hold up)
– Ba mhaith liom ach oíche mhaith a bheith agam (coinnigh suas)
If you don’t know, now you know
– Mura bhfuil a fhios agat, tá a fhios agat anois
If he broke, then you gotta let him go
– Má bhris sé, ansin caithfidh tú ligean dó imeacht
You could have anybody, eeny, miny, moe
– D ‘ fhéadfá duine ar bith a bheith agat, eeny, miny, moe
‘Cause when you a boss, you could do what you want
– ‘Cúis nuair a bhíonn tú i do shaoiste, d’ fhéadfá an rud atá uait a dhéanamh
Yeah, ’cause girls is players too, uh
– Sea, ‘ is imreoirí é cause girls freisin, uh
(It is time that we let ’em know that)
– (Tá sé in am dúinn é sin a chur in iúl dóibh)
Girls is players too (keep it player, baby)
– Is imreoirí iad cailíní freisin (coinnigh imreoir é, a leanbh)
‘Cause girls is players too
– ‘Is imreoirí é Cause girls freisin
Bitches gettin’ money all around the world
– Bitches gettin ‘ airgead ar fud an domhain
‘Cause girls is players too
– ‘Is imreoirí é Cause girls freisin









