Gearrthóg Físe
Lyrics
At night, I remember when you and I were inseparable
– San oíche, is cuimhin liom nuair a bhí tusa agus mise doscartha
We, we had pure energy
– Bhí fuinneamh íon againn
We had that chemistry, we were inseparable
– Bhí an cheimic sin againn, bhíomar doscartha
Why we takin’ so long? (Why?)
– Cén fáth a bhfuil muid chomh fada sin? (Cén fáth?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– Tá mé geekin’, ní féidir liom codladh, ag fanacht leat teacht ar ais abhaile (tar abhaile)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– Tú an ceann, tá mé i ngrá, is dóigh liom go raibh sé i bhfad ró-fhada (bealach ró-fhada)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– Is fada liom uaim thú, i miss you
Way too long, and I’m missin’, wish I was kissin’ you
– Ró-fhada, agus tá mé caillte, is mian liom go raibh mé ag pógadh ort
Way too long, went without kissin’ you, unblock me, I’m hittin’ you
– Ró-fhada, chuaigh mé gan póg ‘ tú, díbhlocáil mé, tá mé ag bualadh leat
Money showers, hope you appreciate flowers I send to you
– Cithfholcadáin airgid, tá súil agam go bhfuil meas agat ar bhláthanna a sheolaim chugat
We talk for hours and I don’t bring up one thing that I did for you (come here, baby)
– Labhraímid ar feadh uaireanta agus ní thugaim suas rud amháin a rinne mé duit (tar anseo, a leanbh)
Ain’t want this girl, it wasn’t my fault, she was choosin’, I had to do it
– Níl mé ag iarraidh an cailín seo, ní raibh an locht ormsa, bhí sí choosin’, bhí orm é a dhéanamh
Yeah, I laugh, and now she look stupid, I’m all on her Apple Music (Doe Beezy)
– Sea, bím ag gáire, agus anois tá cuma dúr uirthi, táim ar fad Ar A Apple Music (Doe Beezy)
Never been the man, where he was from, he never had a movement
– Ní raibh an fear riamh, as a raibh sé, ní raibh gluaiseacht aige riamh
I’m from the trenches and everything I ever did, I had to do it
– Is as na trinsí mé agus gach rud a rinne mé riamh, bhí orm é a dhéanamh
Why we takin’ so long? (Why?)
– Cén fáth a bhfuil muid chomh fada sin? (Cén fáth?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– Tá mé geekin’, ní féidir liom codladh, ag fanacht leat teacht ar ais abhaile (tar abhaile)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– Tú an ceann, tá mé i ngrá, is dóigh liom go raibh sé i bhfad ró-fhada (bealach ró-fhada)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– Is fada liom uaim thú, i miss you
(I’m missin’ you) I’m missin’ you
– Tá mé chailleann tú (i miss you)
(Come home, Doe Beezy) I’m missin’ you
– (Come home, Doe Beezy) táim ag cailleadh ort
(Ooh, I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (Ooh, tá mé chailleann tú) tá mé chailleann tú
(Missin’ you, missin’ you) huh
– (Caillfidh tú, caillfidh tú) huh
Missin’ you, I miss you so much, I might go buy you a Bentley coupe
– Is fada liom uaim thú, is fada liom uaim thú, b ‘ fhéidir go gceannóinn coupe Bentley duit
Want it, can have that, send me your CashApp, baby, you want it, I’ll send it through
– Ar mhaith leat é, is féidir é sin a bheith agat, seol chugam Do CashApp, leanbh, ba mhaith leat é, seolfaidh mé tríd é
I got her ready to recharge her battery, goin’ so long, I’m finished too
– Fuair mé réidh í chun a ceallraí a athluchtú, goin’ chomh fada, táim críochnaithe freisin
I’m goin’ hard, I win or lose, girl, I’ma buy you a Benzi too
– Táim ag dul go crua, buaigh nó caillfidh mé, cailín, ceannaím Benzi duit freisin
Please, don’t lie and say you love me, bae, don’t take my heart from me (let’s go)
– Le do thoil, ná bréag agus abair go bhfuil grá agat dom, bae, ná tóg mo chroí uaim (déanaimis)
I ain’t never had nothin’, why they wanna take it all from me? (Doe Beezy)
– Ní raibh aon rud agam riamh, cén fáth ar mhaith leo é a thógáil uaim? (Doe Beezy)
My battery full, now why they wanna take it all from me (Doe Beezy)
– Mo cheallraí lán, anois cén fáth ar mhaith leo é a thógáil uaim go léir (Doe Beezy)
Oh, oh, oh (oh, really?)
– Ó, ó, ó (ó, i ndáiríre?)
Why we takin’ so long? (Why?)
– Cén fáth a bhfuil muid chomh fada sin? (Cén fáth?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– Tá mé geekin’, ní féidir liom codladh, ag fanacht leat teacht ar ais abhaile (tar abhaile)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– Tú an ceann, tá mé i ngrá, is dóigh liom go raibh sé i bhfad ró-fhada (bealach ró-fhada)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– Is fada liom uaim thú, i miss you
(Missin’ you) I’m missin’ you
– Tá mé chailleann tú (i miss you)
(Come home, Doe Beezy) I’m missin’ you
– (Come home, Doe Beezy) táim ag cailleadh ort
(Ooh, I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (Ooh, tá mé chailleann tú) tá mé chailleann tú
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– Is fada liom uaim thú, i miss you
And I’m missin’ you
– Agus tá mé chailleann tú
Baby girl, I’m missin’ you
– Cailín leanbh, tá mé chailleann tú
And I’m missin’ you
– Agus tá mé chailleann tú
Baby girl, I’m missin’ you
– Cailín leanbh, tá mé chailleann tú









