Gearrthóg Físe
Lyrics
Mm-hmm
– Mm-hmm
(Stop playin’ with ’em, RIOT)
– (Stop playin ‘ le ‘ em, CÍRÉIB)
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, go leor gyal, dom aon póg a dhéanamh agus a insint
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Chomh fada agus a dhéileálann tú go maith liom, déileálfaidh mé leat níos mó ná gem
Me no send my chains, you are my real flex
– Ní sheolfaidh mé mo shlabhraí, is tusa mo fhleasc fíor
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Yeah yeah, gimme gealltanas nach bhfuil tú ag dul bannaí ar dom
Lookin’ at you got my eyes wide, damn (got my eyes wide)
– Fuair tú mo shúile leathan (you got my eyes wide)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Ag féachaint ar mo shúile leathan, diabhal
So outta this world like sci-fi (grrah)
– Mar sin as an domhan seo cosúil le sci-fi (grrah)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Ag féachaint ar mo shúile leathan, diabhal
(Lookin’ at you got my eyes wide)
– (Féach ar mo shúile leathan)
Lookin’ at you got my eyes wide, damn
– Ag féachaint ar mo shúile leathan, diabhal
So outta this world like sci-fi
– Mar sin as an saol seo cosúil le sci-fi
I am the one that got lotta bands
– Is mise an té a fuair bannaí lotta
Who you becomin’? Well, that depends (ah-ah)
– Who is becomin’? Bhuel, braitheann sé sin (ah-ah)
Jump in the air, I perfect my stance (ah-ah)
– Léim san aer, foirfe mo sheasamh (ah-ah)
Jump to the floor, I just wanna dance (mmm)
– Léim go dtí an t-urlár, níl uaim ach damhsa (mmm)
Yeah, you the one, there’s no number two
– Sea, tusa an ceann, níl uimhir a dó ann
If I had three wishes, I’d waste them on you
– Dá mbeadh trí mhian agam, chuirfinn amú ort iad
Watch what you say, got faces on me
– Féach cad a deir tú, fuair aghaidheanna orm
No waist is on me
– Níl aon choim orm
Yeah, yeah, oh
– Sea, sea, ó
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, go leor gyal, dom aon póg a dhéanamh agus a insint
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Chomh fada agus a dhéileálann tú go maith liom, déileálfaidh mé leat níos mó ná gem
Me no send my chains, you are my real flex
– Ní sheolfaidh mé mo shlabhraí, is tusa mo fhleasc fíor
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Yeah yeah, gimme gealltanas nach bhfuil tú ag dul bannaí ar dom
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, go leor gyal, dom aon póg a dhéanamh agus a insint
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Chomh fada agus a dhéileálann tú go maith liom, déileálfaidh mé leat níos mó ná gem
Me no send my chain, you are my real flex
– Ní sheolfaidh mé mo shlabhra, is tusa mo fhleasc fíor
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me (grrah)
– Aye, yeah, gimme gealltanas nach bhfuil tú ag dul bannaí ar dom (grrah)
I ain’t been in love in a minute
– Ní raibh mé i ngrá i nóiméid
Don’t know what it was, but you get it (uh-uh)
– Níl a fhios agam cad a bhí ann ,ach gheobhaidh tú é (uh-uh)
Big three words out ya mouth and you meant it
– Trí fhocal mór amach béal ya agus chiallaigh tú é
You can get it, play your cards right, bet it (grrah)
– Is féidir leat é a fháil, do chártaí a imirt i gceart, geall é (grrah)
It’s our life, so baby, let’s live it
– Is é ár saol é, mar sin a leanbh, déanaimis é a chónaí
Haters super mad, we got ’em all livid (grrah)
– Haters super mad, fuaireamar ‘ em all livid (grrah)
Thinkin’ ’bout my future, got you all in it (like)
– Thinkin ” bout mo thodhchaí, fuair tú go léir ann (cosúil le)
Shootin’ for the stars, the sky has no limit (grrah)
– Tá an spéir gan teorainn (the sky has no limit)
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, go leor gyal, dom aon póg a dhéanamh agus a insint
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Chomh fada agus a dhéileálann tú go maith liom, déileálfaidh mé leat níos mó ná gem
Me no send my chains, you are my real flex
– Ní sheolfaidh mé mo shlabhraí, is tusa mo fhleasc fíor
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Yeah yeah, gimme gealltanas nach bhfuil tú ag dul bannaí ar dom
Yeah, pretty gyal, me no do no kiss and tell
– Yeah, go leor gyal, dom aon póg a dhéanamh agus a insint
As long as you treat me well, I will treat you more than gem
– Chomh fada agus a dhéileálann tú go maith liom, déileálfaidh mé leat níos mó ná gem
Me no send my chains, you are my real flex
– Ní sheolfaidh mé mo shlabhraí, is tusa mo fhleasc fíor
Aye, yeah, gimme promise you ain’t gonna bail on me
– Yeah yeah, gimme gealltanas nach bhfuil tú ag dul bannaí ar dom









