Central Cee – Ten Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

(Beam me up Scotty)
– (Sugároz fel Scotty)

Done it again, half past ten
– Újra megcsináltam, fél tíz
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– Csak tízest csináltam, nem keltek fel az ágyból
Hand ting there, but it ran it out of lead
– Kéz ting ott, de ez futott ki az ólom
One call, make broski blam out your head
– Egy hívás, hogy broski blam ki a fejed
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– Mi vagyunk azok, akik nyugatra mennek, nem ők
They got more money than sense
– Több pénzük van, mint értelmük
Sweet one givin’ me stress
– Édes givin ‘ nekem stressz
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’
– I ain’ t givin ‘her sex, I ‘m handlin’biz’

Bitch wanna suck now I got success
– Kurva akarok szopni most van siker
What about when I slept on a small bunk bed?
– Mi van, ha egy kis emeletes ágyon aludtam?
Now it’s king-size mattresses, I’m a king
– Most king-size matracok, király vagyok
I might send out a hit and off with their head
– Lehet, hogy küld ki egy cserbenhagyásos a fejét
I’m a bad man but I fuck good girls
– Rossz ember vagyok, de jó lányokat dugok
That ain’t gonna accept if I offer them bread
– Nem fogadom el, ha kenyeret ajánlok nekik
Turn girls down, I don’t wanna homewreck
– Kapcsolja le a lányokat, nem akarok homewreck
When their man’s away, they start hollerin’, “Cench”
– Amikor az emberük távol van, elkezdenek kiabálni, ” Cench”
Bad bitch, go back to your man
– Rossz ribanc, menj vissza az emberedhez
I won’t treat you better like Shawn Mendes
– Nem bánom jobban veled, mint Shawn Mendes
Don’t get ahead of yourself and ask for my government name, bae, call me Cench
– Ne szaladj előre, és kérd a kormányom nevét, bae, hívj Cench-nek
She thought she was bougie until I came in the room, and she got no decorum left
– Azt hitte, hogy bougie, amíg nem jöttem be a szobába, de nem maradt illem
If bro does back out the ramz and swing, you best hope it don’t get caught in flesh (Brr)
– Ha tesó nem vissza a ramz, swing, akkor a legjobb remény, hogy nem kap fogott hús (Brr)

Pulled up to the club around half past ten
– Fél tíz körül húzódott fel a klubba
How many vibes I pull up with? Ten
– Hány rezgéssel húzom fel? Ten
How many of the guys I pull up with? Ten
– Hány sráccal húzom fel magam? Ten
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– Mi vagyunk azok, akik a várost teszik, nem ők (Baow, baow, baow, baow)
This girl said that I look like money
– Ez a lány azt mondta, hogy úgy nézek ki, mint a pénz
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– Mondtam neki, hogy nem hajtogatom vagy hajlítom (mi?)
Every year I’m in the UK top three
– Minden évben az Egyesült Királyság első három helyezettje vagyok
Talk about worldwide, then we in the top ten
– Beszélj világszerte, akkor az első tízben vagyunk

What’d you know about hard work?
– Mit tudsz te a kemény munkáról?
Tell me, what you know about M’s?
– Mondd csak, mit tudsz az M-ről?
When you really come from the ends
– Amikor valóban a végekről jössz
And the foolin’ around gotta come to an end
– És a bolondozás véget ér
At this point, I need no new friends
– Ezen a ponton, nincs szükségem új barátokra
All I need is a wifey to keep me warm (Sure)
– Csak egy feleségre van szükségem, hogy melegen tartson
Pretty face girl with beautiful lips
– Csinos arc, lány, gyönyörű ajkak
She kind of look like she was drawn by Slawn
– Úgy néz ki, mintha Slawn rajzolta volna
I don’t mean to taunt anyone
– Nem akarok senkit gúnyolni
But we got the label working for us
– De a címke nekünk dolgozik
This deal that I got ain’t a normal one (Nah)
– Ez az üzlet, amit kaptam, nem normális (Nah)
You had one hit, one tour and you’re done (Huh?)
– Volt egy slágered, egy turnéd, és végeztél?)
Longevity, yeah, we already won
– Hosszú élettartam, igen, már nyertünk
Consistency, then you know man’s powers
– Következetesség, akkor ismeri az ember erejét
And you don’t need flowers
– Nem kell virág
When you know you did your ten thousand hours
– Amikor tudod, hogy megtetted a tízezer órát

Done it again, half past ten
– Újra megcsináltam, fél tíz
Just made me a ten, they ain’t got out of bed
– Csak tízest csináltam, nem keltek fel az ágyból
Hand ting there, but it ran it out of lead
– Kéz ting ott, de ez futott ki az ólom
One call, make broski blam out your head
– Egy hívás, hogy broski blam ki a fejed
We-we’re the ones puttin’ on West, not them
– Mi vagyunk azok, akik nyugatra mennek, nem ők
They got more money than sense
– Több pénzük van, mint értelmük
Sweet one givin’ me stress
– Édes givin ‘ nekem stressz
I ain’t givin’ her sex, I’m handlin’ biz’ (Brr, brr)
– Nem Adom neki szex, én handlin ‘ biz ‘ (Brr, brr)

Pulled up to the club around half past ten
– Fél tíz körül húzódott fel a klubba
How many vibes I pull up with? Ten
– Hány rezgéssel húzom fel? Ten
How many of the guys I pull up with? Ten
– Hány sráccal húzom fel magam? Ten
We the ones puttin’ on the city, not them (Baow, baow, baow, baow)
– Mi vagyunk azok, akik a várost teszik, nem ők (Baow, baow, baow, baow)
This girl said that I look like money
– Ez a lány azt mondta, hogy úgy nézek ki, mint a pénz
Told her that I don’t fold or bend (Huh?)
– Mondtam neki, hogy nem hajtogatom vagy hajlítom (mi?)
Every year I’m in the UK top three
– Minden évben az Egyesült Királyság első három helyezettje vagyok
Talk about worldwide, then we in the top ten
– Beszélj világszerte, akkor az első tízben vagyunk


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: